Английский - русский
Перевод слова Bring
Вариант перевода Принести

Примеры в контексте "Bring - Принести"

Примеры: Bring - Принести
I'm getting some for a 30-year-old who works for me, so I can bring some home for you too. Я собираюсь купить немного для моего 30-летнего сотрудника, так что я и домой могу принести.
Kill her and bring me that sword! Убить ее и принести мне меч!
Should I bring him a bit of moussaka? Может, принести ему кусоцек мусаки?
I'm sorry but please bring some water! Не могли бы Вы принести немного воды?
Honey, could you bring some of those brochures? Дорогая, не могла бы ты принести эти брошюрки?
Should I bring the box of stolen money with me? Мне стоит принести с собой коробку с украденными деньгами?
But... but that means someone didn't bring one! Но... это же значит, что кто-то забыл его принести.
Berta, have the cousins bring me coffee! Берта, попроси ребятишек принести мне кофе!
Yes, could you bring me the other copies you have? Да, не могли бы вы принести мне остальные копии, которые у вас есть?
Can you bring my mail then please? огда можешь принести мою почту, пожалуйста?
Shall I bring your drink to you there? Должен ли я принести ваш напиток туда?
Will you bring them in now, Mrs. Garrett? Мисс Гэрретт, не могли бы всё принести сейчас?
Why don't you bring it along next week? Не забудь принести на следующей неделе.
Can Mommy bring me next week? Мамочка может принести меня на следующей неделе?
Jill... could you bring in some Brightborn packages? Джилл... ты не могла бы принести кое-какие пакеты?
Next time you come, can you bring some blueberry muffins? Когда придёшь в следующий раз, сможешь принести черничных кексов?
No one else can bring anything? Никто другой не может принести ничего?
Why don't I bring it over, and we can all go through it together. Почему бы мне её не принести и мы всё обсудим вместе.
She's a little muzzy, so I thought I'd bring her in to see mommies. Она немного не в себе, так что я подумала, что стоит принести её посмотреть на мамочек.
You are a gracious host, but there is no servant alive that can bring me what I want. Вы любезный хозяин, но не найдется слуги, способного принести мне то, что я хочу.
Can a doctor bring me my meals? Доктор может принести мне мою еду?
What'd you bring, expired yogurt and baking soda? Что ты мог принести, просроченный йогурт и газировку?
We need to move the equipment aside, and bring in the cots, okay? Нужно передвинуть оборудование и принести раскладушки, хорошо?
Can you bring me my bathrobe? Ты можешь принести мне мой халат?
How can you not bring the proper traditional dress at the Miss Mandarin pageant! Как ты могла не принести нормальное традиционное платье на конкурс Мисс Мандарин?