| I didn't even bring a pencil on the first day of school. | Я даже забыл принести ручку в первый день учёбы. |
| If you can't bring good news, don't bring any. | Если ты не можешь принести хорошие новости, не приноси никакой. |
| Only a settlement on that basis can bring real peace and security to both peoples, and only a comprehensive approach can bring a settlement on that basis nearer. | Урегулирование только на этой основе может принести подлинный мир и безопасность обоим народам, и только комплексный подход может приблизить такое урегулирование. |
| Decisions taken here can create a State or divide a State; they can bring peace or bring renewed conflict. | Принимаемые здесь решения могут создать государство или разделить государство; они могут принести мир или привести к возобновлению конфликта. |
| A love that will not only bring me the peace and tranquility I desire, but may also bring forth the desired fruits of such a marriage. | Любовь, которая принесет мне не только мир и покой, которых я желаю, ...но может принести ещё и... желанные плоды от этого союза. |
| You could not bring us three glasses of champagne. | Вы не могли бы принести нам три бокала шампанского. |
| I can check the greenhouse, see if it's clear, bring back more fruit. | Я могу проверить оранжерею, посмотреть, чисто ли там, принести побольше фруктов. |
| Well, you should bring them with you! | Ну, вы должны были принести его с собой! |
| Thought I'd bring it back. | "И подумала, не принести ли её обратно." |
| She can bring it to work. | Она может принести ее на работу. |
| And together we will stop this madness... and bring peace to these lands. | Мы должны остановить это безумие и принести мир этой стране. |
| Okay. I think I should bring this back to the community. | Ладно, я думаю, что должен принести это назад в общину. |
| No, but I could bring something. | Нечего, но я мог принести инструмент. |
| This is the last one I can bring you on the house unless you play. | Это последнее, что я могу принести вам за счет заведения. |
| Yes. You might bring Mr. de Winter a sedative. | Можете принести мистеру де Винтеру выпить. |
| Could you bring it in, please? | Не могли бы вы, пожалуйста, принести ее? |
| I could bring you some food if you're feelin' up for it. | Могу принести тебе еды, если ты проголодался. |
| Birthdays can bring up a lot. | Дни Рождения могут много чего принести. |
| Luckily, the nice man in the hall had the janitor bring me some. | К счастью, милейший мужчина из холла попросил вахтера принести мне несколько. |
| Handsome and I thought we'd bring you some breakfast. | Мы с красавчиком решили принести тебе завтрак. |
| There's a heater in the shop. I can bring it through. | Там в магазине есть обогреватель, Я могу принести его сюда, если хочешь. |
| Plant operations can't bring us a ladder. | А служба эксплуатации даже не может принести лестницу. |
| I can't bring you bonbons now. | Я не смогу сейчас принести вам конфет. |
| Given man's nature, it might bring us only instability and chaos. | Человеческая природа МОЖЭТ принести нам ЛИШЬ нестабильность И хаос. |
| I wish I could bring my laundry. | Я мечтаю, принести сюда прачечную. |