Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенина

Примеры в контексте "Benin - Бенина"

Примеры: Benin - Бенина
The Government and people of Benin vehemently affirm the following: Со всей решительностью и глубоким волнением правительство и народ Бенина заявляют о следующем:
The people of Benin called on those involved to show reason and moderation so that United Nations operations might achieve their objectives. Народ Бенина призывает тех, кого это касается, проявлять благоразумие и сдержанность, с тем чтобы операции Организации Объединенных Наций достигали своих целей.
Our warm tribute is also due to the Ambassador of Benin, who so successfully chaired the work of the Disarmament Commission last year. Мы также выражаем глубокую признательность послу Бенина, столь успешно возглавлявшему работу Комиссии по разоружению в прошлом году.
As the economic and security situation improved in Togo in 1995, repatriation movements continued from Benin and Ghana. По мере улучшения экономического положения и ситуации в плане безопасности в Того в 1995 году продолжалась репатриация тоголезских беженцев из Бенина и Ганы.
The studies thus conducted provide a very important operational data base on the public sector in Benin. На основе проведенных исследований была создана очень важная база оперативных данных о государственном секторе Бенина.
My Prime Minister at no time in his statement made reference to Benin. В отношении Бенина премьер-министр моей страны не сделал ни одного замечания.
Mr. ROWE (Australia) said that his delegation supported the position expressed by the representative of Benin. Г-н РОУ (Австралия) говорит, что его страна согласна с мнением, выраженным представителем Бенина.
Also requests for EMPRETEC programmes have been received from Benin, Colombia, Oman, Paraguay and Viet Nam. Кроме того, просьбы об осуществлении программ ЭМПРЕТЕК были получены от Бенина, Вьетнама, Колумбии, Омана и Парагвая.
Outside Benin, some countries have held their national conference. За пределами Бенина ряд стран провели свои национальные конференции.
La Poste du Bénin is the government organisation responsible for the post in Benin. La Poste du Bénin (Почта Бенина) - государственная организация, отвечающая за почтовую связь в Бенине.
If he came from Benin, I have friends in Villetaneuse. Ладно. Если он из Бенина, я его друзьям сплавлю.
Benin was concerned that the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s was still at the embryonic stage. У Бенина вызывает беспокойство тот факт, что Программа действий для наименее развитых стран на 90-е годы находится в зачаточной стадии.
In the view of Benin, the Summit should elaborate a plan of action aimed at devising an integrated programme for social development. По мнению Бенина, на Встрече на высшем уровне необходимо разработать план действий, имеющий целью создание комплексной программы социального развития.
I should like here to reaffirm Benin's adherence to this Initiative whose objectives fit perfectly with those of our national development plans. Здесь я хотел бы подтвердить приверженность Бенина этой инициативе, цели которой полностью согласуются с целями наших национальных планов в области развития.
The representative of Benin amended the text. Представитель Бенина внес в текст поправки.
It should be recalled that historically, women in Benin held important positions of decision-making. Не следует забывать, что на протяжении всей истории Бенина женщины играли большую роль в принятии решений.
It is intended to indicate that further replies were received from the Governments of Benin, Colombia, Paraguay and Uruguay. В нем указано, что дополнительные ответы были получены от правительств Бенина, Колумбии, Парагвая и Уругвая.
The Chairman then informed the Committee that the Government of Benin had decided to withdraw its candidate. Затем Председатель сообщил Комитету о том, что правительство Бенина приняло решение снять свою кандидатуру.
Early and forced marriages were also raised as issues of concern with regard to Benin. В отношении Бенина была выражена озабоченность в связи с проблемами раннего и принудительного вступления в брак.
Benin was granted a remission of 47 billion CFA francs of external debt after the second Paris Club meeting. В соответствии с решением второго совещания Парижского клуба внешняя задолженность Бенина была списана на 47 млрд. франков КФА.
One of the most innovative partnerships is the sustainable development agreement with the Governments of the Netherlands, Benin and Costa Rica. Одной из самых новых разновидностей такого партнерства является соглашение по устойчивому развитию с правительствами Голландии, Бенина и Коста-Рики.
His delegation endorsed the comment made by the delegation of Benin on the constituent elements of crimes. Его делегация одобряет замечание, высказанное делегацией Бенина о составляющих элементах преступлений.
The Chief of the Documentation, Programming and Monitor- ing Section responded to questions raised by the representatives of the Philippines and Benin. Начальник Секции документации, программирования и контроля ответил на вопросы, поднятые представителями Филиппин и Бенина.
I also express gratitude to the Government of Benin for its willingness to host, in December 2000, the Fourth World Conference on this subject. Также хочу выразить благодарность правительству Бенина за готовность принять у себя в декабре 2000 года четвертую Международную конференцию.
The Director, Africa Division, thanked the Government of Benin for the excellent cooperation extended to UNFPA. Директор Африканского отдела выразила признательность правительству Бенина в связи с высоким уровнем поддержки, оказанной им ЮНФПА.