Английский - русский
Перевод слова Benin
Вариант перевода Бенина

Примеры в контексте "Benin - Бенина"

Примеры: Benin - Бенина
The workshop was attended by governmental representatives from Benin, Côte d'Ivoire, Equatorial Guinea, the Gambia, Guinea and Senegal. На семинаре присутствовали представители правительств Бенина, Кот-д'Ивуара, Экваториальной Гвинеи, Гамбии, Гвинеи и Сенегала.
What the Ambassador of Benin said for the African Group on this is relevant. Здесь очень актуально то, что посол Бенина сказал по этому вопросу от имени Группы африканских государств.
Two courses were run on a quarterly basis during 2002 for Burkina Faso, Mali and Benin. В ходе 2002 года для Буркина-Фасо, Мали и Бенина на квартальной основе были организованы два курса.
He added his voice to those who had expressed concern about general prison conditions in Benin. Он присоединяется к тем, кто выразил обеспокоенность общими условиями, существующими в тюрьмах Бенина.
Their reports on the situation in Benin's prisons would be broadcast internationally. Их отчеты о положении в тюрьмах Бенина будут распространены в международных масштабах.
We had signed the lists of sponsors held by the delegation of Benin and the Secretariat. Мы присоединились к перечню авторов, который находился у делегации Бенина и в Секретариате.
It took note of Benin's desire to have the mercenaries who had participated in the attack subjected to due process of law. Он принял к сведению желание Бенина, чтобы наемники, которые участвовали в нападении, в должном порядке предстали перед судом.
Moreover, as Benin has recognized, quality control and freedom from bureaucratic control are two crucial elements of SME development. Кроме того, по признанию Бенина, двумя ключевыми предпосылками для развития малых и средних предприятий являются контроль качества и недопущение засилья бюрократии.
Benin's position on this important question is in alignment with that of the Non-Aligned Movement and the African Union. Позиция Бенина по этому важному вопросу также соответствует позиции Движения неприсоединения и Африканского союза.
Table 8 Teaching staff statistics by gender, National University of Benin, 1998 Таблица 8 Статистические данные о штате преподавателей в Национальном университете Бенина с разбивкой по полу на 1998 год
However, in the replies given, the factors mentioned were universal and not specific to the culture and traditions of Benin. Однако в представленных ответах указываемые факторы носят общий характер и конкретно не относятся к культуре и традициям Бенина.
Benin's economy was based chiefly on agriculture and industry was its motor. Основу экономики Бенина составляет в первую очередь сельское хозяйство, промышленность же является ее движущей силой.
The work that has been done with populations in Bolivia and northern Benin remains a priority in the recommendations. Такой работе, проводимой среди жителей Боливии и северной части Бенина, по-прежнему уделяется приоритетное место в рекомендациях.
The SPT acknowledges receipt of the note verbale of 7 November 2008, attaching the government of Benin's preliminary replies to its observations. ППП подтверждает получение вербальной ноты от 7 ноября 2008 года, препровождающей предварительные ответы правительства Бенина на его замечания.
The authorities of Benin welcome the cooperation with the Subcommittee. Власти Бенина с удовлетворением отмечают сотрудничество с Подкомитетом по предупреждению пыток.
Likewise, allow me to express my thanks to the Ambassador of Benin for his efforts as Chair at the last session. Позвольте мне также выразить признательность послу Бенина за его усилия в качестве Председателя прошлой сессии.
For Benin, sustainable management of land remained the priority. Что касается Бенина, приоритетом для страны остается устойчивое землепользование.
From Benin to Papua New Guinea, our work has shown that legal services make a difference. От Бенина до Папуа - Новой Гвинеи наша работа свидетельствует о том, что юридические услуги меняют ситуацию к лучшему.
Benin included gender equality in its Constitution, in accordance with the provisions of international and regional human rights instruments. В Конституции Бенина предусмотрено равенство между мужчинами и женщинами в соответствии с положениями международных и региональных документов по правам человека.
The Government of Benin will work to ensure that democracy and the full respect for universally recognized human rights take root. Правительство Бенина будет предпринимать усилия для укрепления демократии и обеспечения всестороннего уважения общепризнанных прав человека.
The Government of Benin will actively participate in international cooperation as the most effective means of promoting and protecting all universally recognized human rights. Правительство Бенина будет принимать активное участие в международном сотрудничестве, считая его самым эффективным инструментом поощрения и защиты всех общепризнанных прав человека.
Investment guides are being finalized for Benin, Comoros, Morocco, Rwanda and Zambia. Была завершена подготовка инвестиционных справочников для Бенина, Замбии, Коморских Островов, Марокко и Руанды.
A training workshop on trends and emerging issues in IIAs was held in Benin, Ethiopia and Ghana. Для Бенина, Ганы и Эфиопии было организовано учебное рабочее совещание по тенденциям и новым вопросам в области МИС.
Therefore the Government of Benin strongly supports the innovative financing initiative for development. Поэтому правительство Бенина решительно поддерживает инициативу по инновационному финансированию в области развития.
It lauded Benin's efforts towards gender equality, women's empowerment, access to medical care and free schooling. Она приветствовала усилия Бенина по обеспечению гендерного равенства, расширению прав и возможностей женщин, предоставлению доступа к медицинскому обслуживанию и бесплатному образованию.