SSL designed and delivered a propulsion system based on their 1300 platform for the NASA LADEE mission. |
Компания SSL разработала и произвела двигатель для миссии Lunar Atmosphere and Dust Environment Explorer (LADEE), на базе 1300 платформы для НАСА. |
Has a window manager based on Mutter, a customizable panel, notification center settings. |
Имеет оконный менеджер на базе Mutter, настраиваемую панель, настройки центра уведомлений. |
Transportation up to two planes in mobile ground station based on a van. |
Транспортировка - до двух самолетов в мобильной наземной станции на базе микроавтобуса. |
Our corporate information system based on Lotus Notes is a powerful ancillary tool for running the QMS. |
Мощным вспомогательным инструментом для эффективного управления СМК является наша корпоративная информационная система, разработанная на базе Lotus Notes. |
Always the memory manager based on HeapAlloc/HeapFree will be used if value of this property is negative. |
При отрицательном значении этого свойства будет всегда использоваться менеджер памяти на базе HeapAlloc/HeapFree. |
ABBYY Online is a collection of online services based on ABBYY's award-winning software technologies and products. |
АВВУУ Online - это коллекция онлайн-сервисов, созданных на базе технологий ABBYY. |
URL based QoS is one of the new Windows 7 QoS Enhancments. |
QoS на базе URL является одним из новых улучшений Windows 7 QoS. |
Professional support during installation, customization and services functioning based on BlackBerry. |
Профессиональную поддержку во время установки, настройки и эксплуатации услуг на базе BlackBerry. |
The working meeting of experts of two firms has taken place in March of this year based on the Bashkir enterprise. |
В марте этого года состоялась рабочая встреча специалистов двух фирм на базе башкирского предприятия. |
Mbed is a platform and operating system for internet-connected devices based on 32-bit ARM Cortex-M microcontrollers. |
Mbed - программно-аппаратная платформа и одноимённая операционная система для устройств на базе 32-разрядных микроконтроллеров семейства ARM Cortex-M. |
59 branches of departments were established, based on the best scientific institutions and production units (companies, enterprises, associations). |
На базе лучших научных учреждений и производственных подразделений (фирм, предприятий, объединений) создано 59 филиалов кафедр. |
Create your own monitoring center based on our station. |
Создайте свой собственный центр мониторинга на базе наших станций. |
In 1995 computerization of the library began, and the electronic catalogue was established based on computer technology. |
В 1995 г. началась компьютеризация библиотеки, на базе компьютерных технологий создан электронный каталог. |
However, with the localization based on RSSI measurements common and proven systems can be used for the infrastructure. |
Однако, с локализацией на базе измерений RSSI общепринятая и тестированная системы могут быть использованы для инфраструктуры. |
Orientation to mutually beneficial, long-term relations based on flexible prices, efficient logistics, supply conditions and payment terms. |
Ориентация на взаимовыгодные и долговременные отношения на базе гибких цен, эффективной логистики, условий поставок и оплаты. |
Resource planning and allocation systems based on Microsoft Project. |
Системы планирования и распределения ресурсов на базе Microsoft Project. |
All the project activities are being realized based on a simple, but rigorous work plan, identical for all the participant countries. |
Все мероприятия проекта будут реализовываться на базе простого плана работы, но идентичного для всех стран-участников. |
The production will be based on Abizhskoe quartz sand deposit (8 km from Pskov). |
Производство будет основано на базе Абижского месторождения кварцевого песка (8 км от Пскова). |
We offer our clients statistics system based on AWStats, which shows details of your web-sites attendance. |
Нашим клиентам мы предлагаем статистику на базе AWStats, которая детально отображает посещаемость вашего сайта. |
It was built by Hughes Aircraft, based on the HS-376 satellite bus. |
Они были построены на базе спутниковой платформы Hughes Aircraft HS-376. |
Porteus (formerly Slax Remix) is a portable operating system based on Slackware. |
Porteus (ранее Slax Remix) - портативная операционная система на базе Slackware. |
During the 6th meeting, the SCF agreed to prepare a technical paper as the basis for its expert input based on an agreed outline. |
На шестом совещании ПКФ принял решение подготовить технический документ в качестве основы для его экспертного вклада на базе согласованного плана. |
The T-Edge family of clusters is Russia's first cluster solution based on the Intel EM64T architecture. |
Семейство кластеров T-Edge - первое в России кластерное решение на базе архитектуры Intel EM64T. |
Thompson and his supporters contended that they must move towards establishing independent small scale communities based on the movement's own resources. |
Томпсон же со сторонниками утверждал, что они должны двигаться по пути создания независимых мелких общин на базе собственных ресурсов движения. |
Biodiesel fuels (also called diester) are mostly based on vegetable oils. |
Биодизельное топливо (его также называют диэфиром) производится главным образом на базе растительных масел. |