SO2C One built for evaluation based on the SOC-3, but with a 5-foot fuselage stretch and powered by a R-1340-35. |
SO2C Один экземпляр, построенный на базе SOC-3 для испытаний, имел удлинённый на 1,5 м фюзеляж и двигатель R-1340-35. |
Reception was generally positive, receiving a score of 86.50% based on 2 reviews. |
Критика в основном положительная, с рейтингом 86.50% на базе двух обзоров. |
This project initially got run Android on the HTC Wing T-Mobile, but currently works on other processor based equipment OMAP850. |
Этот проект изначально получил запустить Android на Т HTC Wing-Mobile, но в настоящее время работает над другими оборудования на базе процессора OMAP850. |
In 2003, Ford released the Ford Everest midsized SUV based on the Courier/Ranger for the Asia and Central American markets. |
В 2003 году Форд представила Ford Everest среднеразмерный внедорожник (SUV) на базе Courier/Ranger для азиатских и центрально-американских рынков. |
Crayford also reportedly built two Fiesta Flys based on the Mk2 Fiesta. |
Сообщается, что Crayford также построил две Fiesta Fly на базе второго поколения Fiesta. |
UniPro TruStudio, IDE for PHP and Python based on Eclipse Platform, is in the process of development. |
Ведется работа по созданию UniPro TruStudio - интегрированной среды разработки для PHP и Python на базе Eclipse Platform. |
Computers based on processors Intel Core 2 Quad and AMD Athlon64 X2, 4-8GB RAM were used as servers. |
В качестве серверов использовались компьютеры на базе процессоров Intel Core 2 Quad и AMD Athlon64 X2, 8-16GB RAM. |
In 1963, KN took a controlling stake in Athens based Proodos S.A, and also expanded into Italy. |
В 1963 году Kuehne + Nagel купил контрольный пакет акций в Афинах на базе Proodos S.A, а также расширился в Италию. |
The Škoda Octavia 4x4 and SEAT León 4 and SEAT Alhambra 4 also used Haldex LSC, being based on Volkswagen Group models. |
В конструкции привода Skoda Octavia 4x4, SEAT Leon 4 и SEAT Alhambra 4 также применена муфта Haldex (эти автомобили созданы на базе моделей Volkswagen Group). |
The heatPEX brand products, based on PEX-a pipes, are used in construction for internal fixtures both new and refurbished. |
Предлагаемые нами изделия марки heatPEX на базе трубыheatPEX na bazie rury PEX-a применяются в строительстве, в новых и модернизируемых внутренних установках. |
The last version to be released separately was GNAT 3.15p, based on GCC 2.8.1, on October 2, 2002. |
Последней версией, выпущенной отдельно, был GNAT 3.15p, на базе GCC 2.8.1, 2 октября 2002. |
Till 1987 shift automobiles made based on the chassis "Ural" and "GAZ-66". |
До 1987 года вахтовые автомобили производили на базе шасси "Урал" и "ГАЗ-66". |
In most cases svnserve is easier to setup and runs faster than the Apache based server, although it doesn't have some of the advanced features. |
В большинстве случаев svnserve легче настроить и он работает быстрее, нежели сервер на базе Apache, хотя в нём нет некоторых расширенных возможностей. |
The conversion was performed by Griffith, which was originally established to build race cars based on the English TVR sports car. |
Изготавливала автомобили компания Griffith, изначально занимавшаяся производством гоночных автомобилей на базе спортивных британских TVR. |
However, Boeing submitted a proposal to the Navy for a carrier based demonstrator version of the X-45, designated the X-45N. |
Однако, «Боинг» предложил ВМС США создать на базе X-45 демонстрационный вариант X-45N. |
The EADS/Northrop Grumman KC-45 was a proposed aerial refueling tanker aircraft based on the Airbus A330 MRTT. |
EADS/Northrop Grumman KC-45 был проектом самолёта-заправщика на базе Airbus A330 MRTT. |
The company Applus+ IDIADA built this vehicle based on the Rimac Concept One, however, the battery size was reduced in order to save weight (38 kWh). |
В конце 2014 года модель Volar-e была выпущена на рынок: компания Applus + IDIADA построила этот автомобиль на базе Rimac Concept One, однако, уменьшила размер батареи (до 38 кВт ч), чтобы сэкономить вес. |
On October 24, 2013 Prestigio and MediaTek introduced the new models of tablets based on MediaTek MT8389 processor. |
24 октября 2013 года компания Prestigio в сотрудничестве с компанией MediaTek представили новые модели планшетных компьютеров, созданные на базе процессора MediaTek MT8389. |
A transactional index database based on the Extensible Storage Engine enables real-time searching and improves the stability and the reliability of the stored data. |
База данных транзакционных индексов на базе Extensible Storage Engine позволяет осуществлять поиск в реальном времени и повышает стабильность и надежность хранимых данных. |
The regiment was established by Soviet General Staff Directive based on 238th Tank Brigade on March 26, 1944. |
Полк был создан директивой Генерального штаба ВС СССР на базе 238-й танковой бригады 26 марта 1944 года. |
The server based on a Jabberd2 server-platform, run as Windows service and has a configuration utility. |
Сервер построен на базе известного Jabber-сервера Jabberd2, запускается как служба Windows и имеет утилиту конфигурирования. |
The first product to be based on RISC OS Six will be Select Edition 4. |
Первым продуктом выпущенным на базе RISC OS Six стала Select Edition 4. |
The Foundation Certificate in IT Service Management (based on ITIL) is part of the ITIL certification structure. |
Сертификат по основам управления услугами ИТ (на базе ITIL) является частью структуры сертификации ITIL. |
In January 2015, Acube Systems started selling AmigaOne 500 computers based on the Sam460cr motherboard, a cost reduced version of original Sam460ex. |
В январе 2015 года Acube Systems начали продавать AmigaOne 500 на базе материнской платы Sam460cr, урезанной версии оригинальной Sam460ex. |
The use of VirtualAlloc/VirtualFree and SEH based memory manager makes it possible to use process memory more effectively and decreases its fragmentation. |
Использование менеджера на базе VirtualAlloc/VirtualFree и SEH позволяет более эффективно использовать память процесса и уменьшает её дефрагментацию. |