Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задавать

Примеры в контексте "Ask - Задавать"

Примеры: Ask - Задавать
There is no patient who has room in their heart to ask such a queation. Нет таких пациентов, которые стали бы задавать такой вопрос.
If you want to ask questions,... then question, the one... who's trying to stop construction. Если хотите задавать вопросы, то задавайте их тому, кто хочет остановить строительство храма.
And then he'd ask all these penetrating questions about her... because he was sincerely, if atypically, interested. А потом он стал бы задавать кучу вопросов,... потому что он искренне и нетипично заинтересован в ней.
But the very reason we have the luxury to ask such questions is that the spread of the infection was contained by exceedingly stringent measures. Но мы можем себе позволить задавать такие вопросы только по той причине, что распространение инфекции было сдержано в результате принятия чрезвычайно строгих мер.
It confronts us with profound questions, questions we might be too lazy or distracted to ask in times of relative comfort. Перед нами встают серьёзные вопросы, вопросы, которые нам некогда или неохота задавать во времена относительного комфорта.
This can work both ways as the collector can ask the auditor relevant questions. Этот механизм может действовать и в обратном направлении, поскольку сборщик данных может задавать ревизору соответствующие вопросы.
Participants of the local urban forums were able to view the proceedings live via web-cast and ask their questions via twitter. Участники местных форумов городов смогли в режиме реального времени наблюдать за работой по Интернету и задавать свои вопросы при помощи «Твиттера».
If word somehow got out that Charlie was C.I.A., your family would ask some pretty tough questions. Если проскочит информация о том, что Чарли был из ЦРУ, то ваша семья начнет задавать довольно неприятные вопросы.
It's easy to ask questions about how did life begin, orwhat extends beyond the universe, but to question what you think tobe true already is really stepping into that space. Легко задавать вопросы типа: «Как началась жизнь на Земле?»или «Что находится за пределами Вселенной?», ведь точного ответа наних никто не знает. Гораздо сложнее начать сомневаться в том, чтосчитается истиной.
As memories of Johannesburg are pushed into the background by seemingly more urgent crises, our people are beginning to ask questions about this process. По мере того как память об Йоханнесбурге отходит на второй план, вытесненная, как представляется, еще более серьезным кризисом, наши народы начинают задавать вопросы по поводу этого процесса.
Creditors would then ask many more questions before adding to their already-considerable holdings of US government debt, generating still more headwinds in a US economy that already faces an unemployment crisis and uneven growth. Кредиторы затем будут задавать намного больше вопросов, прежде чем увеличат и без того уже значительную долю долга правительства США, находящуюся у них в собственности, генерируя еще больший встречный ветер для экономики США, которая уже столкнулась с кризисом безработицы и неровного экономического роста.
Media logging-in from distant locations around Mexico and the region can now follow the events in the United Nations Information Centre media room and ask questions by e-mail. Обеспечение доступа для представителей средств массовой информации из удаленных точек в соседних с Мексикой странах и в регионе в настоящее время позволяет следить за мероприятиями, проводимыми в пресс-центре Информационного центра Организации Объединенных Наций и задавать вопросы по электронной почте.
So knowing that there was superficial data that was being used to match me up with other people, I decided instead to ask my own questions. И вместо того, чтобы ждать, когда алгоритм сайта подберёт мне пару, я решила воспользоваться системой иначе. Зная, что там есть поверхностные данные, по которым система подбирает мне пару, я решила, что лучше буду сама задавать свои вопросы.
Why don't you go look in the mirror next time you ask that question? Посмотрите в зеркало, когда будете задавать себе этот вопрос.
I said don't ask me any questions, didn't I? Я ведь говорил не задавать вопросов?
It shocked the world, it shook up the American government, and it made people ask a lot of questions, because the sheer amount of information that was let out, and the potential impacts, were significant. Это взбудоражило мир, сотрясло американское правительство и заставило людей задавать множество вопросов, потому как солидный объём вскрытой информации и потенциальные воздействия были значительны.
(e) The right to be present during the witnesses' testimony and to be allowed to ask them questions. е) право присутствовать при даче свидетелями своих показаний и задавать им вопросы.
You're supposed to allow me to ask questions, and I'm supposed to learn. Я должна задавать вопросы, и так учиться.
Still, selecting a dedicated translator for a particular task, make sure to ask questions. Но, все же, выбирая под конкретную задачу «своего» переводчика, не стесняйтесь задавать вопросы.
And that's what I do in my lab. I ask questions about what is the brain doing to enable us to do this. Я не собираюсь сегодня отвечать на вопросы, а буду их задавать вам.
Despite her best efforts, comedian Julia Sweeney is forcedto tell a little white lie when her 8-year-old begins learningabout frog reproduction - and starts to ask some very smartquestions. Несмотря на все свои усилия, комик Джулия Свини вынужденадопустить маленькую невинную ложь, когда ее восьмилетняя дочьначинает узнавать о размножении лягушек - и начинает задавать оченьумные вопросы.
And then we can ask questions, real questions, questionslike, what's the best life insurance policy to get? - realquestions that people have in their everyday lives. И тогда мы сможем задавать реальные вопросы, как, например, какая страховая программа выгоднее? Вопросы, на которые приходитсяотвечать в повседневной жизни.
But one thing that I am fairly certain about is, at thevery least, what we can do with this research is point to whatquestions we ought to ask in the first place. Но в одном я довольно уверен: по крайней мере то, что мыможем почерпнуть из этого исследования - это узнать, какие вопросымы должны задавать в первую очередь.
I am going to ask you a series of questions, and if I deem your responses truthful, we have what we call a living donor program, or LDP. Я буду задавать тебе серии вопросов, и если сочту ответы правдивыми, то у нас есть так называемая "программа живых доноров," или "ПЖД".
This skill is crucial in unstructured situations, when it is often more difficult to ask the right questions than it is to get the right answers. Данный навык имеет решающее значение в неструктурированных ситуациях, в которых зачастую задавать правильные вопросы значительно сложнее, нежели получать правильные ответы.