Women aren't allowed to ask questions yet. |
Женщинам, пока еще не позволено задавать вопросы. |
But this question you must not ask. |
Но этот вопрос ты не должна задавать. |
We need the answers before we ask the questions. |
Ответы нам нужны прежде, чем будем задавать вопросы. |
The interrogator will ask you two types of questions. |
Вам будут задавать вопросы двух типов. |
This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off. |
Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа. |
So in order to ask evolutionary questions, we need to know about reproductive success. |
Чтобы задавать вопросы о развитии, нам сначала нужно знать об успехах в размножении. |
We can ask it about other things as well. |
Мы также можем задавать их относительно других вещей. |
He began to ask me some questions about you. |
Он начал задавать мне вопросы о Вас. |
This will go a lot swifter if you let me ask the questions. |
Дело пойдет быстрей, если вопросы буду задавать я. |
You're excited about learning and you want to ask good questions. |
Вас радует учёба и вы хотите задавать вопросы. |
We have a comment function, where people can ask their MPs questions. |
Есть функция комментирования, люди могут задавать вопросы членам парламента. |
All he can do is ask questions, and Nighthorse lies. |
Всё, что он мог делать, это задавать вопросы, и Найтхорс лгал. |
I'd like to ask you some questions to determine your state of mind. |
Я буду задавать вопросы, чтобы оценить ваше состояние. |
You don't get to ask that question. |
Вы не в праве задавать вопросы. |
It's my right to ask. |
У меня есть право задавать вопросы. |
An ability to see each and every one of the cells might also allow us to ask insightful questions. |
Возможность видеть каждую клетку также позволит нам задавать вопросы по существу. |
So I started to ask myself questions about it. |
Я начал задавать себе об этом вопросы. |
This is just a place where people can come and ask fascinating questions and find answers. |
Это просто место, куда люди приходят, чтобы задавать интереснейшие вопросы и находить на них ответы. |
We just have to ask him the right question under the right circumstances. |
Нужно задавать ему правильные вопросы в правильных условиях. |
We'll ask each other three questions a night. |
Будем задавать друг другу по три вопроса за вечер. |
I like to ask the right questions of the right people before I think anything. |
Я предпочитаю задавать верные вопросы верным людям прежде, чем строить догадки. |
I will not ask any questions about your current position. |
Я не буду задавать вопросов о вашей нынешней должности. |
All I can do is ask questions. |
Всё, что я могу - задавать вопросы. |
You can not ask any questions. |
Вы не можете задавать любые вопросы. |
We don't really need to ask any questions. |
Нам даже не надо задавать вам никаких вопросов. |