| Why ask useless questions? | Зачем задавать такие вопросы? |
| Don't be shy to ask any questions! | Не стесняйтесь задавать вопросы. |
| Will the police want to ask me questions? | Полицейские будут задавать мне вопросы? |
| I will ask you a series of questions. | Я буду задавать вам вопросы. |
| Just ask questions and talk. | Просто задавать вопросы и говорить. |
| You don't ask open-ended questions. | Нельзя задавать открытые вопросы. |
| That's not the question you need to ask. | Этот вопрос задавать необязательно. |
| Let me ask the questions. | Разреши мне задавать вопросы. |
| She's going to ask. | Она будет задавать вопросы. |
| That is not a question you need to ask. | Этот вопрос задавать не следует. |
| It's okay to ask questions. | Ты можешь задавать вопросы. |
| I will ask the questions. | Я буду задавать вопросы. |
| I'm allowed to ask leading questions. | Мне можно задавать наводящие вопросы. |
| You can't ask them questions. | Им нельзя задавать вопросов. |
| You've lost the right to ask questions. | Ты потеряла право задавать вопросы. |
| Continue to ask questions, I guess. | Продолжать задавать вопросы, полагаю. |
| They'll ask fewer questions. | Они будут задавать меньше вопросов. |
| It doesn't do to ask questions. | Задавать вопросы не принято. |
| Our instructions were to ask no questions. | Нас учили не задавать вопросов. |
| He may ask questions. | Он будет задавать вопросы. |
| He'll ask questions. | Он будет задавать вопросы. |
| My turn to ask a question. | Моя очередь задавать вопрос. |
| I'll ask the questions. | Я буду задавать вопросы. |
| I ask the questions. | Задавать вопросы буду Я. |
| She can ask questions. | Вы можете задавать вопросы. |