| You can ask me less questions. | Можешь задавать поменьше вопросов. |
| You don't ask the questions. | Не тебе задавать вопросы. |
| I'll ask her the questions. | Я буду задавать вопросы. |
| I'm not allowed to ask questions? | Я не могу задавать вопросы? |
| People are going to ask me questions. | Люди начнут задавать мне вопросы. |
| We learn not to ask questions. | Нас учили не задавать вопросов. |
| When they begin to ask questions. | Они станут задавать вопросы. |
| The Manetta family is bound to ask questions. | Семья Манетты начнет задавать вопросы. |
| I won't ask anything I shouldn't. | Я не буду задавать вопросов. |
| I won't ask about it. | Я не буду задавать вопросов. |
| You are welcome to ask Chitti any question. | Можете задавать Читти любые вопросы. |
| Do you want to ask me questions now? | Вы хотите задавать мне вопросы? |
| Got to ask yourself this question: | Должна задавать себе этот вопрос: |
| A man can ask honest questions. | Человек может задавать честные вопросы. |
| You can ask any question. | Можете задавать любые вопросы. |
| You don't ask these questions. | Не смей задавать таких вопросов. |
| Why do you ask so many questions? | Зачем задавать столько вопросов? |
| To ask any questions. | чтобы задавать какие-либо вопросы. |
| We'll ask the questions. | Вопросы задавать будем мы. |
| Somebody to ask preplanned questions during moments of silence. | Подсадная утка - человек, который будет задавать предварительно запланированные вопросы в моменты неуклюжей тишины. |
| And your attempt to get under my hood and ask barbed questions is, frankly... | Ваши попытки проникнуть туда и задавать колючие вопросы... |
| I like to ask all my new patients some lifestyle questions to learn more about their health. | Я привык задавать пациенткам пару вопросов касательно их образа жизни. |
| He won't ask any questions once he hears those words. | После этих слов ему расхочется задавать вопросы. |
| But, you can ask me about your job if you have any questions. | Можете задавать любые вопросы по работе - Я отвечу. |
| VOICE ON TAPE RECORDER: You have been instructed To remain silent and not ask questions. | Вам было рекомендовано хранить молчание и не задавать вопросов. |