Английский - русский
Перевод слова Ask
Вариант перевода Задавать

Примеры в контексте "Ask - Задавать"

Примеры: Ask - Задавать
For example, it would be nonsense to ask an 8 year-old child about his legal marital status. Так, например, не имеет смысла задавать восьмилетнему ребенку вопрос о его юридическом семейном положении.
The Chairperson invited Committee members who had not had time to ask their questions at the previous meeting to do so. Председатель предлагает членам Комитета, которым не хватило времени на предыдущем заседании, задавать свои вопросы эфиопской делегации.
Such persons shall be present during the examination and may, with the permission of the investigator, ask questions of the witness. Указанные лица присутствуют при допросе и могут с разрешения следователя задавать свидетелю вопросы.
The programme to date has shown how it is possible to ask questions that are inclusive of all identities. На сегодняшний день программа демонстрирует, каким образом можно задавать вопросы, охватывающие все типы идентичности.
In particular, his right to ask additional questions to the experts and to have additional forensic examination conducted, was denied. Так, ему было отказано в праве задавать дополнительные вопросы экспертам и добиваться проведения дополнительной судебно-медицинской экспертизы.
It is now prohibited by law to ask about a woman's pregnancy during the process of hiring. Теперь в законодательном порядке запрещается задавать женщине вопросы о беременности в процессе найма на работу.
This will necessitate a willingness to ask difficult questions of victims to overcome those weaknesses. Для преодоления этих недостатков нужно быть готовым задавать трудные и неприятные вопросы потерпевшим.
It is important that it be possible to ask supplementary questions throughout the review in order to get clarification on any outstanding issues. Важно, чтобы существовала возможность задавать дополнительные вопросы на протяжении обзора для выяснения остающихся нерешенными проблем.
A Committee member could not be forced to ask more questions. Нельзя требовать от членов Комитета задавать дополнительные вопросы.
When conducting a traditional census, using census forms, the statistical office may ask questions directly corresponding to the definitions given in international recommendations. При проведении традиционной переписи с использованием переписных листов статистическое управление может задавать прямые вопросы, соответствующие определениям, приводимым в международных рекомендациях.
Okay, go ask the right questions and see what I can get. Хорошо, иди задавать правильные вопросы и посмотрим, что получится у меня.
And you constantly have to ask it. И вы постоянно должны задавать его себе.
So he said Why shouldn't I ask? В ответ он сказал: Почему я не должен задавать вопросы?
Especially in my country, we must ask it every day anew and give a positive response. Особенно в нашей стране мы должны ежедневно вновь и вновь задавать себе этот вопрос и давать на него положительный ответ.
Visitors to the site can also ask the Minister of Social Affairs and Employment questions. Посетители этого сайта могут также задавать вопросы министру социальных дел и по вопросам занятости.
We'd like to ask you a few basic questions before the operating system is initiated. ОС1. Мы хотели бы задавать вам несколько вопросов Перед запуском ОС.
Beyond this girl's statement, we need to ask questions. Вне зависимости от показаний этой девушки, нам нужно задавать вопросы.
You can't let them ask me any questions. Не давай им задавать мне вопросы.
I don't want to give them any opportunity to ask any... Я не дам им возможности задавать...
Told to carry some things to a landing site and not to ask any questions. Ему сказали отнёсти что-то в зону посадки и нё задавать вопросы.
Don't worry, I'm not really going to ask myself any questions. Не бойся, я же на самом деле не буду задавать себе личных вопросов.
That's the idea, let's ask each other questions. Есть идея, давай задавать друг другу вопросы.
I'll ask the questions, John. Я буду задавать вопросы, Джон.
Also know defendant's counsel is allowed to ask you questions, too, if he so chooses. Также учтите, что адвокат ответчика тоже может задавать вам вопросы, если понадобится.
She loves to ask really tough questions£ so we got to get our story straight. Она любит задавать действительно жесткие вопросы, так что нам нужно сверить наши истории.