If in doubt, don't do anything at all. |
Если есть сомнения, не делай вообще ничего. |
Maybe the baby won't have anything. |
Может, у него вообще ничего не будет. |
Do you ever think about anything other than - no. |
Ты вообще о чем-нибудь другом думаешь, кроме как о... Нет! |
What more, if anything, can be done? |
Что еще может быть сделано, если сделать что-либо вообще возможно? |
Bart, does that even mean anything? |
Барт, ты вообще понял, что сказал? |
His weaknesses are water and anything else that makes his head dirty. |
Его слабость - вода или вообще всё, что может испачкать его голову-булочку. |
We're lucky we got anything at all. |
Нам повезло, что мы вообще хоть что-то получили. |
Though I'm not sure you did anything at all... |
Хотя сомневаюсь, что вы вообще что-то делали... |
I can't face anything anymore. |
Я больше вообще ни на что не могу решиться.» |
She hasn't really believed in anything for years. |
Но почему бы и нет? Долгие годы она вообще ни во что не верила. |
They're not scared of anything, I guess. |
Я думаю, они вообще ничего не боятся. |
You do not ask me anything. |
Ты вообще ещё ни о чём не просил. |
I can't do anything from here. |
Я вообще не могу ничего сделать отсюда. |
I don't know about anything anymore. |
Я уже вообще ни в чём не уверен. |
Not that they'll be doing a book or doing anything together now. |
Хотя они не будут писать книгу и вообще ничего делать вместе. |
I'm not assuming anything at this juncture. |
В данный момент я вообще ничего не думаю. |
If you have any questions or if you want to talk about anything at all... |
Если у тебя есть вопросы или если вообще о чём-то хочешь поговорить... |
I never did anything to him. |
Я ему вообще ничего не сделал. |
And sometimes do not touch to anything. |
А иногда вообще не прикоснутся ни к чему. |
Kip hasn't done flipping anything today. |
Кип вообще ни черта сегодня не сделал. |
He never said anything to me. |
Он вообще со мной не говорил. |
You don't need anything from me. |
Ты вообще во мне не нуждаешься. |
I don't do anything for myself. |
Да я о себе вообще не думаю. |
I'm surprised we sold anything after that. |
Удивительно что мы вообще что-то продали после такого. |
May I help you with anything else? |
Я могу вам чем-нибудь еще помочь? - Вообще да. |