| Shouldn't have said anything. | Мне вообще надо было молчать. |
| I'm not feeling anything. | Я вообще ничего не чувствую. |
| He wasn't wearing anything. | На нём вообще ничего не было. |
| It will take down just about anything. | Да и вообще кого угодно. |
| Why do you do anything? | Зачем вообще ты все делаешь? |
| Have you ever thrown anything before? | Ты вообще забрасывал что-нибудь раньше? |
| You ever put anything away? | Ты вообще что-нибудь убираешь? |
| There's not much of anything around here. | Тут вообще мало что есть. |
| You're not an anything expert. | Да ты вообще не спец. |
| You don't know much of anything. | Вы вообще мало что знаете. |
| I don't feel anything at all. | Я ничего не чувствую вообще. |
| What's my tie got to do with anything? | При чём вообще мой галстук? |
| Look, he doesn't pay me anything. | Он вообще мне не платит. |
| Do you not remember anything? | Ты хоть что-нибудь вообще помнишь? |
| I'm not saying anything. | Я вообще ничего не говорил. |
| You can't believe anything. | Им вообще нельзя верить. |
| We don't understand anything. | Мы вообще ничего не понимаем. |
| I'm not good at anything. | Я вообще ничего не умею. |
| It isn't going to get me anything at all. | Я вообще ничего не получила. |
| You two don't look anything alike. | Вы двое вообще не похожи. |
| Don't you remember anything? | Вы вообще ничё не помните? |
| W-we don't have anything. | У... у нас вообще ничего нет. |
| Got anything left to drink? | Что, вообще ничего пить не осталось? |
| He's barely said anything. | Он вообще почти ничего не сказал. |
| I forgot to wear anything. | Я вообще забыла одеться. |