| He better not do anything. | Лучше бы он вообще ничего не делал. |
| Why does Amanda do anything these days? | Зачем Аманда вообще делает что-то? |
| Do you ever take anything seriously? | Ты вообще что-то принимаешь всерьёз? |
| Why does anyone do anything? | А зачем люди вообще что-то делают? |
| You guys eat anything else? | Парни, вы вообще едите что-нибудь еще? |
| Or not charge anything at all. | Или вообще не брать платы. |
| Doesn't look like anything. | Это вообще никак не выглядит. |
| In fact, I'm not worried about anything. | Меня вообще ничего не волнует. |
| I'm not afraid of anything. | И вообще ничего не боюсь. |
| Nobody makes Beyoncé do anything. | Ей вообще ничего не навязывают. |
| They like to name anything. | Они вообще любят давать чему-нибудь названия. |
| What does that have to do with anything? | Как это вообще связано? |
| You can't hear anything. | Ты вообще ничего не слышишь. |
| You haven't won anything at all! | Ты не выиграл вообще ничего! |
| Well, I can't feel anything now. | Теперь вообще ничего не чувствую. |
| How can you be shy about anything? | Как ты вообще можешь стесняться? |
| I haven't shot at anything. | Я вообще не стрелял. |
| Does this guy ever have anything to say? | Ему вообще есть что сказать? |
| The other couldn't feel anything. | Другие вообще ничего не чувствуют. |
| Don't you listen to anything? | Ты вообще кого-нибудь когда-нибудь слушаешь? |
| I never knew anything could. | Я вообще ничего такого не знал. |
| Is there anything recorded on this? | На ней вообще что-нибудь записано? |
| I can't hear anything! | Я вообще ничего не слышу! |
| I mean, have you ever heard anything so... | Ты вообще слышал что-нибудь... |
| They didn't find anything at all. | Они вообще ничего не нашли. |