He better not do anything. |
Лучше бы он вообще ничего не делал. |
Why does Amanda do anything these days? |
Зачем Аманда вообще делает что-то? |
Do you ever take anything seriously? |
Ты вообще что-то принимаешь всерьёз? |
Why does anyone do anything? |
А зачем люди вообще что-то делают? |
You guys eat anything else? |
Парни, вы вообще едите что-нибудь еще? |
Or not charge anything at all. |
Или вообще не брать платы. |
Doesn't look like anything. |
Это вообще никак не выглядит. |
In fact, I'm not worried about anything. |
Меня вообще ничего не волнует. |
I'm not afraid of anything. |
И вообще ничего не боюсь. |
Nobody makes Beyoncé do anything. |
Ей вообще ничего не навязывают. |
They like to name anything. |
Они вообще любят давать чему-нибудь названия. |
What does that have to do with anything? |
Как это вообще связано? |
You can't hear anything. |
Ты вообще ничего не слышишь. |
You haven't won anything at all! |
Ты не выиграл вообще ничего! |
Well, I can't feel anything now. |
Теперь вообще ничего не чувствую. |
How can you be shy about anything? |
Как ты вообще можешь стесняться? |
I haven't shot at anything. |
Я вообще не стрелял. |
Does this guy ever have anything to say? |
Ему вообще есть что сказать? |
The other couldn't feel anything. |
Другие вообще ничего не чувствуют. |
Don't you listen to anything? |
Ты вообще кого-нибудь когда-нибудь слушаешь? |
I never knew anything could. |
Я вообще ничего такого не знал. |
Is there anything recorded on this? |
На ней вообще что-нибудь записано? |
I can't hear anything! |
Я вообще ничего не слышу! |
I mean, have you ever heard anything so... |
Ты вообще слышал что-нибудь... |
They didn't find anything at all. |
Они вообще ничего не нашли. |