| He better not do anything. | Лучше бы он вообще ничего не делал. | 
| Why does Amanda do anything these days? | Зачем Аманда вообще делает что-то? | 
| Do you ever take anything seriously? | Ты вообще что-то принимаешь всерьёз? | 
| Why does anyone do anything? | А зачем люди вообще что-то делают? | 
| You guys eat anything else? | Парни, вы вообще едите что-нибудь еще? | 
| Or not charge anything at all. | Или вообще не брать платы. | 
| Doesn't look like anything. | Это вообще никак не выглядит. | 
| In fact, I'm not worried about anything. | Меня вообще ничего не волнует. | 
| I'm not afraid of anything. | И вообще ничего не боюсь. | 
| Nobody makes Beyoncé do anything. | Ей вообще ничего не навязывают. | 
| They like to name anything. | Они вообще любят давать чему-нибудь названия. | 
| What does that have to do with anything? | Как это вообще связано? | 
| You can't hear anything. | Ты вообще ничего не слышишь. | 
| You haven't won anything at all! | Ты не выиграл вообще ничего! | 
| Well, I can't feel anything now. | Теперь вообще ничего не чувствую. | 
| How can you be shy about anything? | Как ты вообще можешь стесняться? | 
| I haven't shot at anything. | Я вообще не стрелял. | 
| Does this guy ever have anything to say? | Ему вообще есть что сказать? | 
| The other couldn't feel anything. | Другие вообще ничего не чувствуют. | 
| Don't you listen to anything? | Ты вообще кого-нибудь когда-нибудь слушаешь? | 
| I never knew anything could. | Я вообще ничего такого не знал. | 
| Is there anything recorded on this? | На ней вообще что-нибудь записано? | 
| I can't hear anything! | Я вообще ничего не слышу! | 
| I mean, have you ever heard anything so... | Ты вообще слышал что-нибудь... | 
| They didn't find anything at all. | Они вообще ничего не нашли. |