Английский - русский
Перевод слова Anything
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Anything - Вообще"

Примеры: Anything - Вообще
Anything important at all. Вообще ни о чём важном.
I THOUGHT YOU NEVER DID ANYTHING. Ты же говорил, что вообще ничем таким не занимаешься.
Don't they put anything else in cans these days? Они вообще еще что-нибудь консервируют?
You don't care about our friends, fine, but it's like you don't care about anything anymore. Тебе наплевать на наших друзей? Ладно но это выглядит так, как будто тебе вообще на все наплевать
Courtney, if you could have anything you wanted, like you could have any treat and it might be the last time anybody asked you, what would you have? Кортни, если бы смогла получить всё, что угодно, вообще всё, что только пожелаешь, и скорей всего, это был бы последний раз, когда тебе что-нибудь предлагали, что бы ты выбрала?
ANYTHING YOU WANT HERE, IT'S YOURS. TAKE IT. Бери вообще всё, что захочешь!
Don't ask me anything. Ты вообще ещё ни о чём не просил.
I don't know if I'm thinking about anything. Не знаю, вообще думала.
What if bourne didn't have anything to do with this? Что если Борн вообще непричастен?
What does that have to do with anything? Это тут вообще причем?
What does this have to do with anything? А это вообще здесь причём?
What's that got to do with anything? Это тут вообще причем?
What's this got to do with anything? Это здесь вообще причём?
When's Renzulli ever listened to anything I say? Когда Рензулли вообще меня слушался?
What does that have to do with anything? А это здесь вообще причем?
Anything smuggle-able, I smuggle. Я перевожу всё, что вообще перевозиться.
You don't care about anything. Тебе вообще на всех наплевать.
Who knows why those people do anything? Да кто их вообще разберёт?
I don't care about anything. Мне вообще на все плевать.
Nothing has anything to do with Lydia. Лидия вообще тут не причем.
Anything with w's in it, we don't trust. Мы вообще не доверяем лентяям.