| I don't want anything. | Я вообще ничего не хочу. |
| It's like my first anything. | И вообще моё первое что-то. |
| Why does anything happen? | А почему вообще все происходит? |
| Why does Chase do anything? | Зачем Чейз вообще всё делает? |
| If that is anything. | Если это вообще что-то значит. |
| What does that have to do with anything? | К чему это вообще? |
| Without any feeling or anything? | Без всяких чувств и вообще? |
| Have you listened to anything I've said? | Ты вообще меня слушал? |
| You will eat anything, won't you? | Как ты вообще можешь есть? |
| Did you listen to anything they said? | Ты вообще их слушала? |
| Why would you steal anything? | А почему ты вообще воруешь? |
| She's not anything to me yet. | Она мне пока вообще никто. |
| You can't eat anything? | Ты вообще хоть что-нибудь ешь? |
| Why does Barney do anything ever? Exactly. | Почему Барни вообще что-либо делает? |
| I can hardly believe anything from last night. | Ночью тут вообще такое было... |
| I don't like anything. | Мне вообще ничего не нравится. |
| That doesn't mean anything at all. | Это вообще лишено всякого смысла. |
| We're not exactly anything. | Мы вообще люди не простые. |
| I don't feel anything at all. | Я вообще ничего не чувствую. |
| I'm not saying anything. | Я вообще ничего не говорю. |
| Does it mean anything to anyone? | Это вообще имеет смысл? |
| This just isn't picking anything up at all. | Он вообще ничего не пылесосит. |
| l don't tell him anything. | Ему я вообще ничего не говорю |
| What's he got to do with anything? | Он тут вообще при чем? |
| We don't have the time to do anything else. | У нас вообще нет времени. |