I don't want anything. |
Я вообще ничего не хочу. |
It's like my first anything. |
И вообще моё первое что-то. |
Why does anything happen? |
А почему вообще все происходит? |
Why does Chase do anything? |
Зачем Чейз вообще всё делает? |
If that is anything. |
Если это вообще что-то значит. |
What does that have to do with anything? |
К чему это вообще? |
Without any feeling or anything? |
Без всяких чувств и вообще? |
Have you listened to anything I've said? |
Ты вообще меня слушал? |
You will eat anything, won't you? |
Как ты вообще можешь есть? |
Did you listen to anything they said? |
Ты вообще их слушала? |
Why would you steal anything? |
А почему ты вообще воруешь? |
She's not anything to me yet. |
Она мне пока вообще никто. |
You can't eat anything? |
Ты вообще хоть что-нибудь ешь? |
Why does Barney do anything ever? Exactly. |
Почему Барни вообще что-либо делает? |
I can hardly believe anything from last night. |
Ночью тут вообще такое было... |
I don't like anything. |
Мне вообще ничего не нравится. |
That doesn't mean anything at all. |
Это вообще лишено всякого смысла. |
We're not exactly anything. |
Мы вообще люди не простые. |
I don't feel anything at all. |
Я вообще ничего не чувствую. |
I'm not saying anything. |
Я вообще ничего не говорю. |
Does it mean anything to anyone? |
Это вообще имеет смысл? |
This just isn't picking anything up at all. |
Он вообще ничего не пылесосит. |
l don't tell him anything. |
Ему я вообще ничего не говорю |
What's he got to do with anything? |
Он тут вообще при чем? |
We don't have the time to do anything else. |
У нас вообще нет времени. |