Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Agency - Управление"

Примеры: Agency - Управление
At 10:37 a.m., pacific standard, the federal emergency management agency sent in a task force to granite pass, oregon, population 273, where there's been an outbreak of a lethal, highly contagious, and as yet unidentified virus. В 10:37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса.
The development of electric transport in Dushanbe (then called Stalinabad) was authorised on 6 April 1955, when, according to decision no 106 of the Stalinabad City Council executive committee, a trolleybus management agency was established. Развитие электрического транспорта в Душанбе началось в середине 1950-х годов, когда согласно решению Nº 106 исполкома Сталинабадского горсовета от 6 апреля 1955 года в городе было организовано троллейбусное управление.
The agency is conscious of the fact that so far its training programmes reflect an implicit assumption about the needs of professionals employed by Statistics Canada. Управление прекрасно понимает, что его программа подготовки кадров пока основана на умозрительном представлении о том, что необходимо специалистам, набираемым Статистическим управлением Канады.
Ms. Klemetsdal (Norway) said that with more displaced persons than at any other time in the history of UNHCR, the international humanitarian system was under enormous pressure and the capacities of the agency and its partners were being stretched to the limits. Г-жа Клеметсдаль (Норвегия) говорит, что сегодня, когда количество перемещенных лиц достигло самого высокого уровня за всю историю УВКБ ООН, международная гуманитарная система испытывает огромную нагрузку, а Управление и его партнеры работают на пределе своих возможностей.
This agency continued to develop over time and was further strengthened when, in 1986, the National Centre for the Development of Women and the Family was created, by Act of the Republic. В дальнейшем это управление неоднократно преобразовывалось и укреплялось, а в 1986 году, в соответствии с республиканским законом, на его основе был создан Национальный центр по улучшению положения женщин и семьи.
While the 8 (a) and the SDB Certification Programs are, perhaps, SBA's most recognized programmes, additional agency initiatives have been developed making business opportunities and economic independence a reality to minorities heretofore denied access to the mainstream economy. Хотя Программа 8 а) и Программа сертификации МПНП являются, возможно, наиболее широко известными программами УМБ, Управление разрабатывает новые инициативы, направленные на то, чтобы превратить деловые перспективы и экономическую независимость в реальность для меньшинств, ранее лишенных возможности полноценно участвовать в экономической жизни.
We have extensive border controls on our land borders as well as a very strong coast guard agency to patrol the extensive Indian coast-line. Мы наладили широкую систему пограничного контроля на наших сухопутных границах и создали мощное управление береговой охраны для патрулирования протяженной береговой линии Индии.
A specific agency, the Inter-Ocean Regional Authority (ARI), was set up on 25 February 1993 to administer property restored to Panama under the Torrijos-Carter Treaty. Для управления собственностью, возвращаемой Панаме по Договору Торрихоса-Картера, 25 февраля 1993 года было создано специальное учреждение - Межокеанское региональное управление (АРИ).
The aim of the agency is to manage the right of all Togolese or foreign artists who have allowed this body to operate on their behalf in order to recover royalties from persons who use their works. В задачу этого бюро входит управление авторскими правами любого тоголезского или иностранного творческого работника, поручившего ему действовать от имени автора для получения последним отчислений за использование своих произведений.
Pass-through fund management: A mechanism where a donor(s) and United Nations participating organizations would provide funding through one single agency, called the administrative agent, selected by all participating organizations. Управление средствами с передачей полномочий: механизм, в соответствии с которым донор(ы) и участвующие организации системы Организации Объединенных Наций выделяют финансирование через какое-то одно учреждение, именуемое административным агентом и выбираемое всеми участвующими организациями.
The emergence of the Committee - as a ministry-level agency to perform administrative management in the fields of population, families and children - has helped overcome the previous lack of state agencies in the field of family issues. Благодаря появлению этого Комитета в качестве учреждения министерского уровня, призванного осуществлять административное управление в областях, связанных с народонаселением, семьей и детьми, удалось преодолеть существовавшую прежде нехватку государственных учреждений в области семейной проблематики.
Unlike Kayani - who has directed the Directorate-General of Military Operations and the Inter-Services Intelligence (Pakistan's spy agency) - Sharif has not served in any of the positions that typically prepare someone to lead Pakistan's best-funded and most influential institution. В отличие от Кайани, который возглавлял Управление военными операциями и межведомственную разведку (шпионскую организацию Пакистана), Шариф до этого никогда не занимал пост, предполагающий получение опыта, гарантирующего прямую дорогу к руководству одной из наиболее финансируемых и влиятельных в Пакистане организаций.
The Civil Aeronautics Board (CAB) was an agency of the federal government of the United States that regulated aviation services, including scheduled passenger airline service, and provided air accident investigation. Совет по гражданской авиации (англ. Civil Aeronautics Board, CAB) - ныне упразднённое агентство Федерального правительства США, занимавшееся регулированием авиационной индустрии в стране, включая управление регулярными внутренними коммерческими авиаперевозками, а также расследованием авиационных происшествий.
In accordance with the above-mentioned draft Decree, the Suspicious Transaction Reporting Office under the State Bank of Vietnam shall be established, which is a specialized agency designated to collect and analyse financial information. В соответствии с этим проектом указа под эгидой Государственного банка будет создано управление по рассмотрению сообщений о подозрительных финансовых операциях, которое будет специализированным учреждением, предназначенным для сбора и анализа финансовой информации.
Today, Bayfront Park is maintained by the Bayfront Park Management Trust, a limited agency of the city of Miami, Florida. В настоящее время управление парка находится у треста Bayfront Park Management Trust, контролирующемся городскими властями города Майами.
UNDP promotes democratic governance for its intrinsic value in advancing rights, principles and justice and for its agency towards larger human development in which people have a crucial say in the decisions that affect their lives. ПРООН поощряет демократическое управление за имманентную ценность в плане развития прав, принципов и правосудия и за содействие более активному развитию человеческого потенциала, когда люди играют решающую роль при принятии решений, затрагивающих их жизнь.
The Economics and Statistics Administration (ESA) is an agency within the United States Department of Commerce (DOC) that analyzes, disseminates, and reports on national economic and demographic data. Управление экономики и статистики (англ. the Economics and Statistics Administration, ESA) - структурное подразделение Департамента торговли США, занимающееся сбором и анализом информации об экономических и социальных изменениях в США.
Meanwhile, the entity intelligence agencies have been abolished and the State-level agency formally commenced operations on 1 June, following the merger of its predecessors - a huge and delicate task which is proceeding, I believe, relatively smoothly. Тем временем, был ликвидирован ряд отдельных разведывательных органов, и с 1 июня официально начало свою работу общегосударственное управление, образованное в результате слияния ранее существовавших органов, что стало сложнейшей и деликатной задачей, которая, как мне кажется, решается достаточно успешно.
A specialized agency, the Direccion de Inteligencia y Seguridad Nacional, under the Ministry of the Presidency, was responsible for investigating cases of possible recruitment, financing and participation of persons associated with subversive groups and related issues. Подведомственное министру при президенте специализированное учреждение, именуемое «Управление национальной безопасности и разведки», несет ответственность за расследования по делам о возможной вербовке, финансировании и участии лиц, связанных с подрывными группами, и по другим соответствующим вопросам.
The GeoCuba agency prepared, as the outcome of another project, the first user's handbook on management and use of images from the Advanced Spaceborne Thermal Emission and Reflection Radiometer for medium-scale digital mapping and land surveying. В рамках еще одного проекта управление "ГеоКуба" подготовило для пользователей первый справочник по получению и использованию изображений, поступающих с усовершенствованного космического термоэмиссионного и отражающего радиометра, для целей среднемасштабного цифрового картирования и съемки местности.
The agency gives assistance up to Rupees 0.6 million per year (to cover the costs of maintaining the children, staff, medicines and other necessities) to adoptive homes (Shishu Greh) for promoting in-country adoptions. В целях содействия усыновлениям внутри страны это управление оказывает приемным домам (Шишу Грех) помощь в размере до 0,6 млн. рупий в год (для покрытия расходов, связанных с уходом за детьми, содержанием персонала, медицинским обслуживанием и удовлетворением других потребностей).
In 1978, the agency began a grantmaking program, now called the Susan Harwood Training Grant Program, to train workers and employers in reducing workplace hazards. В 1978 г. Управление начало проводить программу грантов, которая сейчас называется «Программа учебных грантов Сюзанны Харвуд» (Susan Harwood Training Grant Program), предназначенную для обучения рабочих и работодателей уменьшению влияния вредных и опасных производственных факторов.
In 2008, the agency launched the five-year HIV/AIDS strategic plan (2008-2012) to support, promote and implement HIV/AIDS policies and programmes for refugees, internally displaced persons and other persons of concern. В 2008 году Управление приступило к осуществлению пятилетнего стратегического плана по борьбе со СПИДом (на 2008 - 2012 годы), направленного на поддержку, поощрение и осуществление стратегий и программ по борьбе с ВИЧ/СПИДом среди беженцев, внутренне перемещенных лиц и других подмандатных ему лиц.
The agency wanted to follow the fake intel Up the food chain- with him in custody, Управление хотело проследить, к кому попадет дезинфорация, а после того, как он попался,
In 2005, the value of fund flow towards support to other United Nations organizations, consisting of agency services clearing accounts, the United Nations Office of Drug and Crime and IAPSO was $420 million, a 13 per cent increase over 2004. США), Управление Организации Объединенных Наций по борьбе с наркотиками и преступностью и МОУЗ, составил 420 млн. долл. США, что на 13 процентов выше уровня 2004 года.