Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Agency - Управление"

Примеры: Agency - Управление
The UK Border Agency is considering whether there are aspects of Prison Service policy relating to women prisoners that could usefully be adopted for the immigration detention estate. Управление пограничного контроля Соединенного Королевства рассматривает вопрос о том, существуют ли аспекты политики тюремной службы, относящиеся к женщинам-заключенным, которые можно было бы с пользой применять для учреждений по содержанию под стражей иммигрантов.
The Agency and entity statistical institutions will define the enumeration tables and publish the Census results: Управление и статистические органы образований определят содержание используемых в ходе переписи таблиц и обнародуют ее результаты:
The Agency thinks a weapons engineer, Управление думает, что инженер по оружию
I take it the Agency's familiar with him? Я так понял, что Управление хорошо знает о его деятельности.
Non-compliance with the Kosovo Trust Agency Regulation and weak financial management Несоблюдение распоряжения о КТА и слабое финансовое управление
Effective and efficient human resources management is central to achieving the human development goals to which the Agency is committed in the medium-term strategy for 2010-2015. Эффективное и результативное управление людскими ресурсами чрезвычайно важно для достижения целей развития человеческого потенциала, чему Агентство привержено в рамках осуществления своей среднесрочной стратегии на 2010 - 2015 годы.
Legal Consultant, Electronic Governance for Efficiency and Effectiveness, Canadian International Development Agency Юрисконсульт, Электронное управление для обеспечения эффективности и действенности, Канадское агентство международного развития
The TEN-T Executive Agency, which is entrusted with the financial and project management of the TEN-T programme, received 47 eligible proposals. Исполнительное агентство ТЕС-Т, которому поручено управление финансовыми потоками и проектами в рамках программы ТЕС-Т, получило 47 предложений, соответствующих установленным требованиям.
The Workforce Development Agency (WDA) was established to build technical skills of employees. Для совершенствования трудовых навыков работников было создано Управление развития трудовых ресурсов (УРТР).
You want the Agency to back off? Ты хочешь, чтобы Управление отступилось.
However, the General Service Agency, which has begun to register government assets, has encountered resistance from some government officials. Однако Управление общего обслуживания, которое начало процесс учета государственных активов, столкнулось с сопротивлением со стороны некоторых государственных должностных лиц.
In this respect, the Parliamentary Ombudsman submitted to the Criminal Sanctions Agency a request for information on such cells in Turku prison. В связи с этим парламентский Уполномоченный по правам человека обратился в Управление по уголовным наказаниям с просьбой представить информацию о наличии подобных камер в тюрьме Турку.
The newly-created National Agency for Employment is the public employment service managing the employment system. Недавно созданное Национальное управление по занятости является государственной службой занятости, в ведении которой находится система трудоустройства.
Since 2001, the Agency has been hosting the Business Achievement Awards to honour leaders in the field of equal employment opportunity. С 2001 года Управление присуждает премии руководителям компаний, добившимся успехов в деле обеспечения равенства возможностей в сфере трудоустройства.
Had the Family Support Agency been established? Было ли создано управление по поддержке семьи?
This paper will describe the secure infrastructure for electronic data reporting at Statistics Canada and some of the challenges the Agency has faced in delivering secure solutions to our respondents. В настоящем документе описывается безопасная инфраструктура для электронного представления данных Статистического управления Канады, а также некоторые из вызовов, с которыми сталкивается Управление, предлагая безопасные решения своим респондентам.
The Agency is currently seeking new ways of electronic filing for large businesses, including Electronic Data Interchange (EDI). В настоящее время Управление занимается поиском новых путей передачи данных крупными компаниями, включая электронный обмен данными. (ЭОД).
Whatever that or this leave is all about, we just want you to know that you still very much have a home at the Agency. Каковы бы ни были причины этого отпуска, мы просто хотим, чтобы ты знал, что Управление по-прежнему твой дом.
We did discuss the string of operational losses the Agency had suffered at that point, so we decided to keep the circle small. Мы обсуждали нить оперативных потерь, которые управление несло в тот момент, поэтому мы решили держать это в узком кругу.
Assistant Director, International Criminal Affairs Division, Criminal Investigation Bureau, National Police Agency Помощник директора, Отдел по международным уголовным преступлениям, Бюро уголовных расследований, Управление национальной полиции
During the year, the Data Protection Agency carried out 48 inspection visits, of which 21 with public authorities and 27 in private enterprises. В течение этого года Управление по защите данных провело 48 инспекций, из которых 21 была проведена в государственных органах и 27 - на частных предприятиях.
In order to increase knowledge of human rights, the National Agency for Education has published a leaflet with the main international human rights standards. Для повышения уровня информированности о правах человека Национальное управление образования издало брошюру, в которой излагаются основные международные стандарты прав человека.
The Interface Cell for Criminal Intelligence is entirely staffed by EU Police Mission officers who will later hand over the running of the cell to State Investigation and Protection Agency officers. Координационная группа по сбору оперативной информации о преступности полностью укомплектована должностными лицами Полицейской миссии Европейского союза, которые впоследствии передадут управление группой должностным лицам Государственного агентства по расследованиям и охране.
Partners: Police's General Inspectorate - Crime Research and Prevention Institute, Ariadna Organisation, United States Information Agency Партнеры: Главное управление полиции - Институт по исследованию и предупреждению преступности, организация "Ариадна", Информационное агентство Соединенных Штатов.
Both the Programme Office (the coordinating body for scholarships of the Swedish International Development Agency) and the Swedish Institute offer such scholarships. Такие стипендии предоставляют как Управление по программам (координационный орган по предоставлению стипендий Шведского агентства по сотрудничеству в области международного развития), так и Шведский институт.