Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Agency - Управление"

Примеры: Agency - Управление
The Government agency charged with responsibility for disaster relief management Национальная организация по оказанию помощи: правительственное ведомство, на которое возложена ответственность за управление оказанием экстренной помощи при бедствиях
GAO is an independent agency comprising approximately 3,100 professional and support staff within the legislative branch of the United States Government. Главное контрольно-финансовое управление является независимым органом, в котором работает почти 3100 специалистов и сотрудников вспомогательного звена.
The Labour Market Regulatory Authority is the official agency responsible for supervising compliance with labour legislation by employers of non-Bahraini workers, including domestic workers. Управление по регулированию рынка труда является официальным органом, ответственным за надзор над соблюдением трудового законодательства работодателями в отношении работников, не являющихся гражданами Бахрейна, включая домашнюю прислугу.
The consumer agency OFT encourages the publication of fair and meaningful complaints data about professional services. Так, Управление по вопросам добросовестной конкуренции, отвечающее также и за защиту прав потребителей, поощряет публикацию достоверной и содержательной информации о жалобах потребителей на качество профессиональных услуг.
While managing and planning IT statistical projects offers challenges, it also offers opportunities in agency performance. Хотя планирование и управление статистическими проектами в области ИТ ставят перед нами новые задачи, они также открывают широкие возможности с точки зрения повышения эффективности работы Бюро.
The original pitch the agency gave was primarily nationalist, but this guy has been steadily sucking down US Government cash for five years. Изначально Управление завербовало его на почве национализма, но в последние пять лет этот парень крепко присосался к казне правительства Соединенных Штатов.
In addition to manned and automatic weather stations, the agency utilizes advanced very high resolution radiometer images received through its ground receiving station to monitor the location of typhoons. В дополнение к метеостанциям, функционирование которых обеспечивается либо персоналом, либо в автоматическом режиме, Управление использует изображения, выполненные с помощью усовершенствованного радиометра с очень высоким разрешением, которые поступают через наземные приемные станции Управления для мониторинга очагов тайфунов.
With support from UNIDO, UNCTAD, UNICEF and the ILO, this agency has helped to create SMEs and microenterprises, and to strengthen the business and managerial capacities of female entrepreneurs. Данное управление содействует в выполнении различных формальностей при создании и в процессе развития МСБ/МСП, а также оказывает помощь и консалтинговые услуги предпринимателям.
Once a project has been formulated, the Programme hands it over to the local agency so that it can invite bids from firms for the project tender. После разработки проекта управление им передается местной организации для проведения тендера на исполнение проекта.
There is not a statistical agency that, if it had additional resources, could not usefully use these resources to expand its work program to provide a better evidence base for public decision making. При наличии дополнительных ресурсов всякое статистическое управление будет стремиться задействовать их с пользой для расширения программы своей работы в целях формирования более полной фактологической основы для принятия общественно значимых решений.
It is the main agency tasked to manage and govern the Philippine system of basic education. Министерство образования Филиппин несет ответственность за управление филиппинской системой базового образования.
And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, А в промежутке между этими двумя составляющими - общественная организация под названием Независимое Инфраструктурное Управление.
As a bi-state agency, the Port Authority required approval for new projects from the governors of both New York and New Jersey. Будучи агентством, представляющим два штата, Управление Портов должно было получить одобрение новых проектов от двух губернаторов: Нью-Йорка и Нью-Джерси.
With a view to coordinating its efforts against such trafficking, Gabon instituted in 1991 a central anti-drug office, which is a prevention and enforcement agency. С целью координации своих усилий в борьбе с таким оборотом в 1991 году Габон учредил центральное управление по контролю над наркотическими средствами, которое является профилактическим и правоохранительным органом.
The agency's primary tasks relate to the planning, construction, administration, leasing and disposal by sale of defence estates and properties. В число главных задач этого агентства входят планирование, строительство, управление, аренда и утилизация путем продажи участков земли и движимого имущества, принадлежащего оборонному ведомству.
In order to facilitate travel for the members of this body, the Swiss cooperation agency provided resources for communications and mobility, through the OHCHR Burundi office. Для облегчения передвижения членов подструктуры, благодаря сотрудничеству со стороны Швейцарии, через Управление Верховного комиссара по правам человека в распоряжение членов группы были предоставлены средства, позволившие упростить связь и повысить их мобильность.
The Office of the High Commissioner urged donors not to earmark their contributions thus enabling the agency to utilize them equitably. Управление Верховного комиссара обращается к финансирующим учреждениям с просьбой не обусловливать цели расходования выделяемых ими средств, с тем чтобы УВКБ могло беспристрастно использовать эти средства.
Implementing agency: Under-Secretariat of Human and Social Rights of the Реализующее учреждение: Управление по правам человека и социальным правам министерства внутренних дел
And in between, there should be a public agency, the Independent Service Authority, which channels public money, and especially donor money, to the retail providers. А в промежутке между этими двумя составляющими - общественная организация под названием Независимое Инфраструктурное Управление.
What the Office of Human Resources Management did not intend, even if the Fund's management has led you to believe it, was a spinning off of the Fund into a separate agency. Управление людских ресурсов не ставило цели выделения Фонда в отдельное учреждение, даже если руководство Фонда уверило вас в этом.
The National Directorate of Water and Sanitation (DNAS) is the responsible agency for the involvement of rural women in Facility Management Groups (Grupu Maneja Fasilidade - GMF). Национальное управление водоснабжения и санитарии (НУВС) является учреждением, отвечающим за привлечение сельских женщин к работе бригад по эксплуатации и обслуживанию (БЭО).
The Technical Corps for Special Projects ("Techcorp"), an agency of MIM, was responsible for supervising the construction of PC-2. Ответственность за надзор за работами на ПК2 несло Техническое управление специальных проектов ("Техкор"), МПП.
The agency controls its own Spetsgruppa "A" (Alpha Group), which is the country's primary counter-terrorism unit. Первый - это управление «А» («Альфа») в составе Департамента по борьбе с терроризмом.
A country component of a GEF programme of similar activities managed by an executing agency on behalf of an Implementing Agency; or Ь) национальный компонент программы ГЭФ, предусматривающей аналогичные мероприятия, управление которой осуществляет учреждение-исполнитель от имени участвующего учреждения; или
The feasibility study for the rehabilitation of the Hombo-Masisi road through Walikale, in North Kivu, was completed by the national road agency and MONUSCO on 19 July. Управление дорог и МООНСДРК завершили 19 июля составление технико-экономического обоснования для ремонта дороги Хомбо-Масиси через Валикале в Северном Киву.