Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Agency - Управление"

Примеры: Agency - Управление
The Agency had to call in a lot of favors to close that investigation. Управление приложило уйму усилий, чтобы закрыть то расследование.
The National Microcredit Management Agency (ANGEM) is responsible for managing the microcredit scheme. Национальное агентство микрокредитования отвечает за управление системой предоставления микрокредитов.
The Senator's made a career criticizing the Agency he's about to lead. Сенатор сделал карьеру, критикуя Управление, которое он возглавит.
As mentioned earlier in the present report, the Office of Internal Oversight Services received a large number of complaints from Agency staff members and individuals outside the Agency. Как упоминалось ранее в настоящем докладе, Управление служб внутреннего надзора получило большое число жалоб от сотрудников Агентства и частных лиц за пределами Агентства.
The Authority has established fruitful cooperation with the Agency and we deeply appreciate valuable assistance received from the Agency in the areas of nuclear safety and security. Управление наладило плодотворное сотрудничество с Агентством, и мы глубоко признательны за то ценное содействие, которое оказывает Агентство в области обеспечения ядерной безопасности.
The Agency has now upgraded its Public Key Infrastructure to allow for the encryption of information in two-directions, from respondents to the Agency and from the Agency to respondents. Сегодня Управление располагает иной инфраструктурой открытого ключа, которая позволяет шифровать информацию, передаваемую в двух направлениях: от респондентов в Управление и из Управления респондентам.
It invested the Agency with all responsibilities and powers relating to narcotic issues, some of which were previously held by the national police and the National Security Agency. Он наделяет Управление всеми обязанностями и полномочиями, связанными с проблемой наркотиков, некоторые из которых ранее принадлежали национальной полиции и Агентству национальной безопасности.
The Government and the Kosovo Property Agency have agreed to implement a pilot project on the rental scheme that includes the properties under Agency administration whose owners are identified and who would be able to receive the rent collected. Правительство и Косовское управление по имущественным вопросам договорились осуществить пилотный проект по системе аренды, включающей собственность, которая находится в ведении Управления и владельцы которой установлены и могут получать взимаемую арендную плату.
For National Policy Agency read National Police Agency Вместо Управления национальной политики читать Национальное полицейское управление
Thailand believes that, as the Agency charts its future course in the so-called global nuclear order, effective management of the Agency will be crucial to enable it to respond adequately to various proliferation challenges. Таиланд считает, что, по мере того как Агентство намечает свой дальнейший курс действий в условиях так называемого глобального ядерного порядка, эффективное управление Агентством будет играть решающую роль в обеспечении его способности адекватно реагировать на различные вызовы в плане распространения.
The Kosovo Cadastral Agency has completed a pilot project on the registration of apartments in seven municipalities. Косовское кадастровое управление завершило осуществление экспериментального проекта по регистрации квартир в семи муниципалитетах.
The Agency is a member of the Land Information Council of Jamaica and the International Hydrographic Organization. Управление является членом Совета земельной информации Ямайки и Международной гидрографической организации.
The Agency publishes a three-year business plan annually. Управление ежегодно публикует трехгодичный план работы.
8 June 1998: The Federal Aviation Agency issued the information circular, the one already mentioned. 8 июня 1998 года: Федеральное управление гражданской авиации распространяет информационный циркуляр.
The quality of drinking water in Latvia is supervised by the Public Health Agency. За качеством питьевого водоснабжения в Латвии отвечает Управление здравоохранения.
The Agency is walking a minefield with an ally. Управление ходит по минному полю с союзником.
I'm here on behalf of the Agency to conduct a polygraph examination. Управление поручило мне проверить вас на детекторе лжи.
I will get these to the Revenue Agency. Я отправлю это в Налоговое управление.
The Defence Evaluation and Research Agency is responsible for the technical coordination of the United Kingdom's space debris research programme. Управление оборонных оценок и исследований ответственно за техническую координацию программы Соединенного Королевства по исследованию космического мусора.
In addition, the Agency has developed a number of software analysis tools. Помимо этого Управление разработало ряд средств программного обеспечения аналитических исследований.
Reorganization of the State Railway Inspectorate into the Railway Regulatory Agency. Реорганизация Государственной железнодорожной инспекции в Железнодорожное контрольное управление.
If there is reason to suspect money laundering, the Agency passes the information on to the Financial Intelligence Unit. Если есть основания подозревать отмывание денег, Управление сообщает об этом в Отдел оперативной финансовой информации.
The Agency has exercised such powers on several occasions. В ряде случаев Управление пользовалось такими полномочиями.
The Agency has also undertaken successful controlled delivery operations with a number of other countries. Управление проводило также успешные контролируемые поставки с рядом других стран.
Also, as mandated by law, the National Environment Protection Agency established the Inter-ministerial Committee for Environment Coordination. Кроме этого, в соответствии с законом Управление сформировало Межведомственный координационный комитет по окружающей среде.