Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Agency - Управление"

Примеры: Agency - Управление
The Presidential Agency for Social Action coordinated the programme to better address their needs, taking into account the guidelines and decisions of the Constitutional Court. Президентское управление социальной деятельности координирует программу совершенствования удовлетворения потребностей с учетом указаний и решений Конституционного суда.
The Office of the High Representative continued to oversee the establishment of the State Investigation and Protection Agency. Управление Высокого представителя продолжало следить за созданием Государственного агентства по расследованиям и охране.
The Office was also undertaking a joint study with the Swedish International Development Agency on the subject. По этому вопросу Управление также проводило совместное исследование со Шведским агентством международного развития.
The Administrator-General shall be responsible for directing and managing the administrative and technical staff necessary for the operation of the Agency. Генеральный администратор отвечает за руководство и управление административно-техническим персоналом, необходимым для деятельности Агентства.
The fund will be managed by the National Treasury Management Agency. Управление фондом будет осуществляться Национальным агентством по управлению финансами.
The Agency had some kind of deal with Leland Goines. Управление заключило сделку с Лиландом Гоинсом.
The Homes and Communities Agency has developed a Good Practice for local investment planning that encourages integration of community involvement. Управление по вопросам жилья и общин разработало Руководство по передовой практике в области местного инвестиционного планирования, которое поощряет привлечение общественности.
In Serbia, it was the Anti-Corruption Agency that monitored the annual financial statements of political entities and political campaigns. В Сербии проверку годовых финансовых ведомостей политических образований и политических кампаний осуществляет Управление по борьбе с коррупцией.
In 2013, the National Agency chose detention pending deportation as the topic of special interest. В 2013 году Национальное управление выбрало в качестве особо важной темы содержание под стражей до высылки.
The Federal Agency accompanied two collective return operations to the country of destination and monitored the boarding process of another individual measure. Федеральное управление сопровождало две операции по возвращению групп лиц в страну их происхождения и контролировало процесс посадки на воздушное судно еще одного лица.
According to its internal rules, the National Agency establishes a provisional list of places to visit for each year. ЗЗ. В соответствии со своими внутренними правилами Национальное управление на каждый год утверждает предварительный перечень мест посещений.
The National Agency will examine whether it is required to further formalize the distribution of tasks. Национальное управление более подробно рассмотрит вопрос о том, требуется ли дальнейшая формализация распределения задач.
The National Agency has until now always received all the information it required during visits. До сих пор в ходе посещений Национальное управление получало всю необходимую ему информацию.
The National Agency pays attention to ensuring that interviews cannot be overheard by staff. Национальное управление следит за тем, чтобы персонал не мог слышать содержание беседы.
Only in particularly grave situations does the National Agency inform the authorities or request a statement. Только в особо серьезных случаях Национальное управление сообщает о них органам власти или запрашивает у них заключение.
However, the Agency was challenged by lack of resources. Вместе с тем это Управление сталкивается с трудностями из-за отсутствия ресурсов.
The Agency was also to support municipalities and schools in their work to counter traditional study choices and promote gender equality. Управление также должно оказывать поддержку муниципалитетам в их работе по противодействию выбору традиционных дисциплин и поощрению гендерного равенства.
Bosnia and Herzegovina reported that its State Investigation and Protection Agency carried out prevention activities and investigated economic crime. Босния и Герцеговина сообщила, что предупреждением и расследованием экономических преступлений занимается Государственное управление расследований и защиты.
That Agency would welcome training on the content of Economic and Social Council resolution 2013/39 and the obligations under it. Это Управление будет приветствовать организацию подготовки специалистов по положениям резолюции 2013/39 Экономического и Социального Совета и обязательствам по ней.
The Homes and Communities Agency will continue to consider new bids for the remaining funding. Управление по вопросам жилья и общин продолжит рассмотрение заявок на остающийся объем финансирования.
Strengthening such concrete gains requires enhanced technical support from the Agency and an integrated development approach that takes into account proper land-use planning and management. Для закрепления таких конкретных результатов требуются расширение технической поддержки со стороны Агентства и применение интегрированного подхода к развитию, учитывающего надлежащее планирование землепользования и управление.
In December 2007, she was transferred to Hoiryeong National Security Agency. В декабре 2007 года ее перевели в управление государственной безопасности города Хойрёна.
The National Forestry Agency is responsible for formulating policies and strategies as well as managing the forests. Национальное агентство лесного хозяйства отвечает за разработку политики и стратегий, а также за управление лесами.
The Agency and Gender Centres usually manage and coordinate the work of these bodies. Как правило, управление работой таких органов и ее координация осуществляется Агентством и центрами по гендерным вопросам.
You testified to the Federal Environmental Protection Agency on behalf of Cross Pulp and Paper. Вы дали показания Федеральном Управление по охране окружающей среды от имени компании Кросс.