| When my mom cut me off, I couldn't afford my car anymore. | Когда моя мама перестала давать деньги, я уже не мог позволить себе машину. |
| She wanted a Hasselblad, but she couldn't afford one. | Она хотела "Хассельблад", но не могла себе это позволить. |
| I can't even afford the real pharmacy music. | Не могу даже позволить настоящую аптечную музыку. |
| Of course, if you worked freelance, you could afford better suits. | Конечно, если бы вы подрабатывали, могли бы позволить себе костюмы получше. |
| How did Tyler afford all this high-end swag? | Как это Тайлер мог себе позволить весь этот дорогущий хлам? |
| Second, I put way more into this place than I could possibly afford. | Во-вторых, я потратил на эту квартиру похоже больше, чем могу себе позволить. |
| But up in my neighborhood, we can't even afford cable. | Но в наших краях мы даже не могли позволить себе кабельное. |
| So don't talk about decency and ethics, we cannot afford it and remain in business. | Поэтому не говорите о порядочности и честности, люди просто не могут себе этого позволить и не потерять при этом бизнес. |
| I'm glad we couldn't afford cars. | Я рад что мы не смогли позволить себе машины. |
| How the hell can we afford it? | Как, черт возьми, можем мы себе это позволить? |
| I could never, in a million years, afford that Tesla. | Я никогда, даже через миллион лет, не смогла бы позволить себе эту Теслу. |
| It was just... what I could afford. | Но большего позволить себе не могу. |
| No, I can only afford "Associate Producer". | Нет, я могу себе позволить только должность помощника продюсера. |
| I find people are very friendly when they cannot afford not to be. | Люди очень доброжелательные когда они не могут позволить себе не быть. |
| I think we could afford a horse. | Я думаю, мы можем позволить себе лошадь. |
| I also couldn't afford my gym membership. | Я также не смог позволить себе карту спортзала. |
| I am marrying an extraordinary woman, but I can only afford an ordinary honeymoon. | Я женюсь на необычной женщине, но могу позволить себе лишь самый обычный медовый месяц. |
| Come and steal things you can easily afford! | Подходите и крадите вещи, которые вы и без того можете себе позволить! |
| We couldn't afford Darjosh's telephone. | Мы не могли позволить себе звонки Дарьоша. |
| I just... wish I could afford it. | Но я вряд ли могу это себе позволить. |
| I know, I could never afford it. | Знаю, я не могу себе такое позволить. |
| I could barely afford my new dirt bike. | Я едва могу позволить себе мотоцикл. |
| I thought we couldn't afford a new blood pressure cuff. | Я думал, мы не можем себе позволить новый манометр. |
| I couldn't afford a proper bouquet. | Я не мог позволить себе нормальный букет. |
| I couldn't afford her full name. | Не могу позволить себе её полное имя. |