Английский - русский
Перевод слова Afford
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Afford - Позволить"

Примеры: Afford - Позволить
I mean, can we afford a nanny? А мы вообще можем позволить себе няню?
How can she afford those on a shop wage? Как она может себе их позволить на зарплату продавца?
If the people of Grambler, Sawle and Mellin cannot afford it, we will sell it to these who can. Если жители Грамблера, Сола и Меллина не могут позволить себе зерно, мы продадим его в другом месте.
Whoever nowadays could afford 80 days To go around the world? Кто сейчас может позволить себе 80 дней для кругосветного путешествия?
How can you afford steak and onions? Как ты можешь позволить себе бифштекс с луком?
You told me we couldn't afford the shoulder surgery I need! Ты сказал мне что мы не можем себе позволить операцию на плечо, которая так мне нужна.
In this situation, we cannot afford those constraints. В этой ситуации, мы не можем позволить себе ограничения
You couldn't afford a real one? Не можешь себе позволить нормальную пушку?
only the very, very richest of people could afford it. Только очень богатые люди могли позволить себе это.
I could only afford about half an hour in a place like this. В таком месте я могу позволить себе номер, от силы на пол часа.
We... we couldn't afford a car like that. Мы... мы не можем себе позволить такую машину
How does a girl that young afford a Mercedes? Как может такая молодая девушка позволить себе Мерседес?
Look, it turns out that mad is a luxury I cannot afford at this time. Слушай, оказывается, злость - это роскошь, которую я сейчас не могу себе позволить.
How can we afford it, on your pay? Мы могли себе это позволить, за свои деньги?
How do you afford all this stuff? Кстати, как ты можешь себе все это позволить?
How can Korea afford all of this? Как Корея может себе это позволить?
Couldn't afford anyone knowing that any part of this Was a Con- Не мог позволить никому узнать даже часть задуманной подставы.
I, well, I cannot afford a carriage, and if it should snow... Я, знаете ли, не могу позволить себе экипаж, и если пойдёт снег...
But we know that some insecticides are very harmful to human health, especially when farmers and their families cannot afford proper protection, like these children. Но мы знаем, что некоторые инсектициды очень вредны для человека, особенно, если учесть, что фермеры и их семьи не могут позволить себе надлежащую защиту, как эти дети.
If I could afford a kitchen like this, my wife would never have left me. ≈сли бы € мог позволить себе такую кухню, мо€ жена никогда бы не ушла от мен€.
And how can you afford this? И как ты сможешь себе это позволить?
How does someone on the dole afford a shiny new computer? Как может безработный позволить себе новейший компьютер?
In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800. Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году.
She is also a distraction I cannot afford right now, given there is a witch that needs to get dead. М: А еще она отвлекает, а я не могу себе это позволить. учитывая, что нужно убить ведьму.
As a result of the scholarship program which he's established through his young people will have a musical education which they otherwise could not afford. Благодаря стипендии, которую он учредил через свой фонд, многие молодые люди смогут получить музыкальное образование, которое иначе бы они не смогли себе позволить.