| I mean, can we afford a nanny? | А мы вообще можем позволить себе няню? |
| How can she afford those on a shop wage? | Как она может себе их позволить на зарплату продавца? |
| If the people of Grambler, Sawle and Mellin cannot afford it, we will sell it to these who can. | Если жители Грамблера, Сола и Меллина не могут позволить себе зерно, мы продадим его в другом месте. |
| Whoever nowadays could afford 80 days To go around the world? | Кто сейчас может позволить себе 80 дней для кругосветного путешествия? |
| How can you afford steak and onions? | Как ты можешь позволить себе бифштекс с луком? |
| You told me we couldn't afford the shoulder surgery I need! | Ты сказал мне что мы не можем себе позволить операцию на плечо, которая так мне нужна. |
| In this situation, we cannot afford those constraints. | В этой ситуации, мы не можем позволить себе ограничения |
| You couldn't afford a real one? | Не можешь себе позволить нормальную пушку? |
| only the very, very richest of people could afford it. | Только очень богатые люди могли позволить себе это. |
| I could only afford about half an hour in a place like this. | В таком месте я могу позволить себе номер, от силы на пол часа. |
| We... we couldn't afford a car like that. | Мы... мы не можем себе позволить такую машину |
| How does a girl that young afford a Mercedes? | Как может такая молодая девушка позволить себе Мерседес? |
| Look, it turns out that mad is a luxury I cannot afford at this time. | Слушай, оказывается, злость - это роскошь, которую я сейчас не могу себе позволить. |
| How can we afford it, on your pay? | Мы могли себе это позволить, за свои деньги? |
| How do you afford all this stuff? | Кстати, как ты можешь себе все это позволить? |
| How can Korea afford all of this? | Как Корея может себе это позволить? |
| Couldn't afford anyone knowing that any part of this Was a Con- | Не мог позволить никому узнать даже часть задуманной подставы. |
| I, well, I cannot afford a carriage, and if it should snow... | Я, знаете ли, не могу позволить себе экипаж, и если пойдёт снег... |
| But we know that some insecticides are very harmful to human health, especially when farmers and their families cannot afford proper protection, like these children. | Но мы знаем, что некоторые инсектициды очень вредны для человека, особенно, если учесть, что фермеры и их семьи не могут позволить себе надлежащую защиту, как эти дети. |
| If I could afford a kitchen like this, my wife would never have left me. | ≈сли бы € мог позволить себе такую кухню, мо€ жена никогда бы не ушла от мен€. |
| And how can you afford this? | И как ты сможешь себе это позволить? |
| How does someone on the dole afford a shiny new computer? | Как может безработный позволить себе новейший компьютер? |
| In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800. | Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году. |
| She is also a distraction I cannot afford right now, given there is a witch that needs to get dead. | М: А еще она отвлекает, а я не могу себе это позволить. учитывая, что нужно убить ведьму. |
| As a result of the scholarship program which he's established through his young people will have a musical education which they otherwise could not afford. | Благодаря стипендии, которую он учредил через свой фонд, многие молодые люди смогут получить музыкальное образование, которое иначе бы они не смогли себе позволить. |