We couldn't afford cable, which was fine. |
Мы не могли позволить себе кабельное, и это было нормально. |
Sorry we couldn't afford gifts this year, kids. |
К сожалению, в этом году, мы не смогли позволить себе подарков, дети. |
We were so poor we couldn't afford friends. |
Мы были так бедны, что не могли позволить себе иметь друзей. |
My parents couldn't afford a bike. |
Мои родители не могли позволить себе купить новый велосипед. |
I could never afford this place. |
Я бы никогда не смогла позволить себе такой дом. |
Nor can it afford serious mistakes. |
Она также не может позволить себе совершить серьезную ошибку. |
I figured you couldn't afford a decent seat. |
Я подумал, что вы не можете позволить себе приличное место. |
We just couldn't afford one. |
Мы только не могли позволить себе, хоть один. |
Some countries cannot afford sophisticated tracking systems. |
Некоторые страны не могут себе позволить использования сложных систем отслеживания груза. |
We cannot afford duplication of effort and wasted resources. |
Мы не можем позволить себе дублирования усилий и неэффективной траты ресурсов. |
We cannot afford not to work together. |
Мы не можем позволить себе не прилагать совместных усилий. |
In Latvia many households cannot afford these expenditures thus zero observations are typical. |
В Латвии многие домохозяйства не могут позволить себе таких расходов, вследствие чего типичными являются нулевые наблюдения. |
One expert believed that some developing countries could not afford selective investment policies. |
По мнению одного эксперта, некоторые развивающиеся страны не могут позволить себе проводить селективную инвестиционную политику. |
Africa cannot afford such an economic reversal. |
Африка не может позволить себе такое обращение вспять экономического развития. |
We cannot afford the same when the patient is Mother Earth. |
Мы не можем позволить себе совершить такой же промах, поскольку наш пациент - это планета Земля. |
Haiti cannot afford another political crisis. |
Гаити не может позволить себе очередного политического кризиса. |
They cannot afford not to change. |
Они не могут позволить себе обойтись без перемен. |
Parents who cannot afford fees may apply for exemption. |
Родители, которые не могут позволить себе вносить оплату, могут обращаться за освобождением от оплаты. |
We cannot afford apathy or delays. |
Мы не можем себе позволить быть инертными или допускать проволочки. |
Africa cannot afford another lost decade. |
Африка не может позволить себе потерять еще десять лет. |
We cannot afford another failure in 2010. |
Мы не можем позволить себе еще одну неудачу в 2010 году. |
JS9 mentioned that large sectors of society cannot afford adequate food. |
В СП9 упомянуто, что значительная часть населения не может позволить себе надлежащее питание. |
Your boy could only afford two plane tickets. |
Этот парень смог позволить себе только два билета на самолёт. |
It's all she could afford. |
Это все, что она могла себе позволить. |
I could afford a magazine maybe. |
Я могу позволить себе журнал, может быть. |