| Well outside what a public servant could afford. | Это больше, чем может себе позволить госслужащий. |
| Most of us couldn't afford lunch in high school. | Большинство из нас даже завтрак в школе не могли себе позволить. |
| I can't really afford my own place. | Я не могу позволить себе жилье. |
| Because it is so expensive, so very few will be able to basically afford that. | Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это. |
| As a result, we could not afford medical treatments that would have saved my mother's life. | В результате мы не смогли позволить себе медицинское лечение, которое бы спасло мамину жизнь. |
| The international community cannot afford a World Bank that, anchored in the world of the past, loses its relevance. | Международное сообщество не может позволить себе содержать Всемирный банк, который, застряв в мире прошлого, теряет своё значение. |
| At its crudest, the West cannot afford Egypt's collapse. | В самом грубом случае, Запад не может себе позволить крах Египта. |
| And a lot of people can't even afford them. | Многие даже не могут себе их позволить. |
| And it turned out that all the furniture that I really liked, I couldn't afford. | И оказалось, что ничего из той мебели, которая мне по-настоящему нравилась, я не мог себе позволить. |
| And all the stuff I could afford, I didn't like. | А то, что я мог себе позволить, мне не нравилось. |
| But I need you to understand, you cannot afford any more mistakes in Jordan. | Но Вы должны понять, Вы не можете позволить больше ошибок в Иордании. |
| Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. | Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. |
| My parents couldn't afford physical therapy, so they sent me to dancing school. | Мои родители не могли себе позволить обеспечить мне физиотерапию, поэтому они отправили меня заниматься танцами. |
| The wine press was an expensive piece of machinery that only the wealthy could afford. | В средневековой Европе стекло было довольно дорогостоящим продуктом, который могли себе позволить только состоятельные люди. |
| Out of these, almost 70% cannot afford sanitary napkins. | Более 70 % индийских женщин не могут позволить себе гигиенические прокладки. |
| Only the richest could afford the early imports. | Позволить это могли только самые богатые из беженцев. |
| Suppose they couldn't afford a pigeon so they used the nearest life form. | Предположим, что они не могут позволить себе голубя чтобы они использовали ближайшей форму жизни. |
| You're a policeman, you couldn't possibly afford it. | Ты полицейский, ты не можешь себе этого позволить. |
| I'm surprised anybody could afford you. | Я удивлен что могу вас себе позволить. |
| I couldn't afford it a few years ago. | Пару лет назад я такого себе позволить не мог. |
| This tournament is an extravagance we cannot afford. | Мы не можем позволить себе такую роскошь. |
| I couldn't afford the cash, and it was a way to charge it. | Я не могла позволить себе давать наличные, а это был способ заплатить. |
| You are holding on to something that we cannot afford. | Вы держитесь за то, что мы не можем себе позволить. |
| Not too many could afford such quality. | Немногие могут позволить себе такое качество. |
| Maybe I can't even afford it | Хотя, возможно, и не могу себе этого позволить. |