Английский - русский
Перевод слова Afford
Вариант перевода Позволить

Примеры в контексте "Afford - Позволить"

Примеры: Afford - Позволить
The United Nations cannot afford the luxury of complacency in its mandate for the maintenance of world peace and stability. Организация Объединенных Наций не может позволить себе проявлять самоуспокоенность при осуществлении своего мандата в области поддержания международного мира и стабильности.
For those who cannot afford legal counsel, the Public Attorney's Office under the DOJ provides a wide range of legal services including prosecution and defense. Тем, кто не может позволить себе адвоката, Государственная прокуратура при МЮ предоставляет широкий круг правовых услуг, включая преследование и защиту.
People were not free to achieve their economic and social rights if they could not afford them. Народ не может добиться своих экономических и социальных прав, если он не может позволить их себе.
I would like to underline that the Conference on Disarmament cannot afford again to let the year pass without proving its right to existence. Я хотел бы подчеркнуть, что Конференция по разоружению не может позволить себе вновь пропустить год, не доказав свое право на существование.
It was ultimately awarded US$ 15 million by the British courts, an amount that a country which had just received debt cancellation could hardly afford. В конечном итоге британские суды присудили этой компании 15 млн. долл. США, т.е. сумму, которую страна, только что получила в результате списания долга, и которую она едва ли могла себе позволить.
an attorney when they cannot afford one by themselves адвокатов, если они не могут их себе позволить самостоятельно
You know, I thought about dying, but I realized I couldn't afford it on a detective's salary. Да, я подумывал умереть, но понял, что не могу себе этого позволить на зарплату детектива.
I couldn't afford a place like this in a million years. Я бы и через миллион лет не смогла бы позволить себе такую квартиру.
Even if we could afford it, I doubt I'd even get in. Даже если бы мы могли его позволить, я сомневаюсь, что поступлю туда.
Sadly, we can no longer afford Tom's midlife crisis. К сожалению, мы больше не можем себе позволить кризис среднего возраста Тома
And I knew how badly you wanted pearls, and I couldn't afford real ones. Я знал, как сильно ты хочешь жемчуг, но я не мог позволить себе купить настоящий.
Okay, when I was in the fourth and fifth grade, my mother couldn't afford a backpack, so I... I carried a purse to school. В четвертом и пятом классе мама не могла позволить купить мне рюкзак, поэтому... я ходил в школу с сумочкой.
Plus, even if we could afford a cab, we'd be stuck forever in rush hour gridlock. Плюс, если бы мы могли позволить себе такси, то навечно застряли бы в пробке.
Not the grandest of romantic gestures, but still, it's not like he could afford expensive jewelry for you, not on a T.A.'s salary. Не величайший из романтических жестов, но тем не менее, ведь он не мог себе позволить покупать драгоценности на зарплату ассистента преподавателя.
And anyone else I could find who needed to see a doctor and couldn't afford one. И кто нуждался в медицинском осмотре, но не мог позволить его себе.
I'd ask you not to leave town, but from the looks of this place, I doubt you could afford a land coach ticket. Я бы попросила вас не покидать город, но, глядя на это место, я сомневаюсь, что вы можете себе позволить билет на транспорт.
I knew you got the best stone you could afford, bless your heart, but... Я знаю, что ты нашел лучший камень, что мог позволить себе, от всего сердца, но...
The only ring I could afford was Единственное кольцо, которое я мог себе позволить
Can she afford a good lawyer? Может она позволить себе хорошего адвоката?
How can they afford this place? Как они могут себе ее позволить?
I couldn't afford them if they were real. Я бы не смог позволить себе их позволить, будь они оригиналами.
You couldn't afford it, which meant that it would've had to be you. Вы не могли себе этого позволить, а значит ухаживать за ним пришлось бы вам.
Can you and Seth afford that? А вы можете себе это позволить?
See... the thing about this lawyer, he's the only one I could afford. Видите ли... дело в том, что этот адвокат единственный, кого я могу себе позволить.
And the richer you were, the better the quality of the fur you could afford. И чем богаче вы были, тем более роскошные меха вы могли себе позволить.