He wanted to move out, but he couldn't really afford another place. |
Он хотел съехать, но не мог позволить другое жильё. |
Other designs I really couldn't afford, like the 1974911 Targa. |
Другие изобретения, которые я действительно не мог позволить, например, 1974911 Targa. |
He tried to put himself through college, but couldn't afford it. |
Он хотел пойти в колледж, но не мог себе его позволить. |
There's no way we could afford that high-quality wood. |
Мы бы никак не смогли позволить себе дерево такого высокого качества. |
What happened when you couldn't afford Stanford? |
Что ты сделала, когда не могла позволить себе учиться в Стэнфорде? |
I can't exactly afford it. |
Но я не могу себе этого позволить. |
And who knows how long I can even afford this dump now that I lost my job. |
И кто знает, как долго я смогу позволить себе эту дыру теперь, когда я потеряла работу. |
They were artists and musicians who couldn't afford regular rent. |
Они были художники и музыканты, не могли позволить себе нормальное жильё. |
Because it is so expensive, so very few will be able to basically afford that. |
Потому что цена высока, и лишь немногие смогут просто позволить себе это. |
Maybe they could afford a lock for the door and feel secure. |
Или, может, они могли позволить себе приобрести замок на дверь и почувствовать себя в безопасности. |
I figured I could afford a fake house in the Hamptons. |
Так что могу себе позволить фальшивый дом в Хэмптонс. |
I can't even afford my medicine. |
Я не могу себе позволить даже лекарства. |
So... you knew what to buy, you just couldn't afford better. |
Значит... ты умеешь выбирать одежду, просто не мог позволить себе дорогую. |
I have to find a place that I can actually afford now. |
Мне нужно найти жильё, которое я могу себе позволить. |
I can only afford half the mortgage. |
Я могу позволить себе только половину ипотеки. |
Every time I tried train this kid afford his emotions, it flat out fail. |
Каждый раз, когда я пытался обучить этому ребенка позволить себе его эмоции, его с ошибкой. |
The farmers can not afford a cart and plow. |
Крестьяне могут позволить себе только лошадь, повозку и обычный плуг; |
I hope that small farmers we saw yesterday can not afford hybrid seeds. |
Я надеюсь, что мелкие фермеры, которых мы видели вчера, не могут позволить себе гибридные семена. |
I can't even afford any more rejection pins. |
Я даже не могу больше себе позволить булавки для отказов. |
[whispers] More than he could afford, I'm sure. |
Больше, чем он мог себе позволить. |
But we can barely afford that to begin with. |
Но мы можем позволить Только начать. |
I admire your respect for anonymity, Rachel, but your principles are a luxury I can no longer afford. |
Я восхищён вашим уважением анонимности, Рэйчел, но ваши принципы - роскошь, которую я не могу позволить. |
You're an escaped mental patient who can't even afford a haircut. |
Ты - сбежавший из психушки пациент, который даже не может позволить себе стрижку. |
Rolex...? not something you could afford on a security guard's salary. |
Не то, что ты можешь позволить себе на обычную зарплату охранника. |
And a lot of people can't even afford them. |
Многие даже не могут себе их позволить. |