Английский - русский
Перевод слова Adopted
Вариант перевода Утвердил

Примеры в контексте "Adopted - Утвердил"

Примеры: Adopted - Утвердил
The Committee has adopted a number of measures to address the challenges posed to the treaty monitoring process by the significant number of outstanding and overdue reports. Комитет утвердил целый ряд мер в целях решения проблем, которые представляет для процесса контроля за соблюдением международных договоров значительное число не рассмотренных и не представленных к установленному сроку докладов государств-участников.
It also decided to include five chemicals and one severely hazardous pesticide formulation in the interim PIC procedure and adopted the respective decision guidance documents. Он также постановил распространить действие временной процедуры ПОС на пять химических веществ и один особо опасный пестицидный состав и утвердил соответствующие документы для содействия принятию решения.
The Government reported that the Law on Ethics of Biomedical Research was adopted by Parliament in 2000 and came into force on 1 January 2001. Правительство сообщило, что в 2000 году парламент утвердил Закон об этике биомедицинских исследований, который вступил в силу 1 января 2001 года.
The Committee also adopted one opinion and one response to the observations of a State party by way of follow-up to an opinion. Кроме того, Комитет утвердил одно соображение и один ответ на замечания государства-участника в порядке дополнения к выраженному мнению.
The Committee subsequently adopted the recommendations of the EPRs of both Belarus and of the Republic of Moldova, as amended. Затем Комитет утвердил рекомендации ОРЭД Беларуси и Республики Молдова с внесенными поправками.
The Committee also adopted one opinion on the merits of a case in which it found that various provisions of the Convention had been violated. Кроме того, Комитет утвердил одно мнение по существу дела, в котором он установил факт нарушения различных положений Конвенции.
At its 12th meeting, held in Indonesia on 5 and 6 August 2005, SCOSA had adopted new projects aimed at capacity-building and strengthening cooperation among ASEAN countries. На своем двенадцатом совещании, которое прошло в Индонезии 5 и 6 августа 2005 года, СКОСА утвердил новые проекты, направленные на создание потенциала и усиление сотрудничества между странами - членами АСЕАН.
At the same meeting, the Committee adopted its proposed programme of work and timetable for 2007 annexed to the present report. На том же заседании Комитет утвердил свою предлагаемую программу работы и расписание работы на 2007 год, которые изложены в приложении к настоящему докладу.
Recently, the Council of Ministers adopted the framework of the ECO Plan of Action for the enhancement of ECO external relations. Недавно Совет министров утвердил План действий ЭКО, направленный на укрепление внешних отношений.
On 17 October 2001, the Council adopted an objective set of indicators in order to help the EU to evaluate systematically its relations with third countries. 17 октября 2001 года Совет утвердил целевую систему показателей, призванную помочь Европейскому союзу периодически оценивать свои отношения с третьими странами.
Through Decree No. 70-2001, Congress adopted the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings, opened for signature in New York on 12 January 1998. Все три указанных выше документа были ратифицированы правительством Гватемалы. Декретом Nº 70-2001 конгресс Республики Гватемалы утвердил Международную конвенцию о борьбе с бомбовым терроризмом, которая была открыта для подписания в Нью-Йорке 12 января 1998 года.
At the same time, the General Council adopted a waiver under article 9 of the World Trade Organization Agreement that accorded a similar extension of the transition period to Thailand. Одновременно с этим Генеральный совет на основании статьи 9 Соглашения о Всемирной торговой организации утвердил исключение, предусматривающее аналогичное продление переходного периода для Таиланда.
In April 1997, the Education Council adopted new Personal, Social and Health Education Guidelines for use in the schools under its control. В апреле 1997 года Совет по образованию утвердил новые руководящие принципы, касающиеся личного образования, социального воспитания и медицинского просвещения, для использования в школах, находящихся в его ведении.
The SADC Council of Ministers also considered and adopted the following recommendations of the sanctions Monitoring Mechanism: Совет министров САДК рассмотрел и утвердил также следующие рекомендации Механизма наблюдения за санкциями:
Approved the EMEP monitoring strategy for the period 2004-2009 and adopted decision 2004/1 regarding its implementation; е) утвердил стратегию мониторинга ЕМЕП на период 2004-2009 годов и принял решение 2004/1, касающееся ее осуществления;
The ministry was a member of the Opportunity in Work campaign, but cancelled its membership when the Personnel and Organisation Department adopted its gender-based goals and strategy. Министерство принимало участие в кампании «Возможности в области труда», но прекратило в ней участвовать, когда департамент кадров и организации утвердил свои цели и стратегию по гендерной тематике.
Last July, with unanimous bipartisan support, the Solomon Islands National Parliament adopted enabling legislation that authorized outside assistance to restore law and to help the economy to recover. В июле этого года благодаря единодушной поддержке обеих партий Национальный парламент Соломоновых Островов утвердил основополагающее законодательство, которое санкционировало привлечение внешней помощи в целях восстановления правопорядка и экономики.
In France, the Vichy government adopted the Legislative Decree of 2 September 1941 on the Protection of Births allowing children to be born anonymously. Во Франции режим Виши утвердил правовой декрет от 2 сентября 1941 года об Охране Рождения, позволяющий женщинам рожать анонимно.
Later lunar cartographers began to call it Montes Taurus, and in 1935 this name was adopted by International Astronomical Union. Последующие картографы Луны стали называть его Montes Taurus («горы Тавр»), и в 1935 году это имя утвердил Международный астрономический союз.
The Committee approved the establishment of ad hoc groups of experts on the chemical industry and on steel and adopted the two programmes of work. Комитет принял решение о создании специальных групп экспертов по химической промышленности и по черной металлургии и утвердил программы работы этих двух групп.
In May 1994, the Executive Board of UNDP adopted the Global Environment Facility instrument as the basis for its participation in the operational Facility. В мае 1994 года Исполнительный совет ПРООН утвердил Документ о Глобальном экологическом фонде как основу для участия организаций в деятельности функционирующего Фонда.
In May 1982, the Committee adopted the following detailed list of topics: В мае 1982 года Комитет утвердил следующий подробный перечень вопросов:
At its 1363rd meeting, on 1 August l990, the Special Committee adopted without objection the report of the Subcommittee and approved the draft consensus contained therein. На своем 1363-м заседании 1 августа 1990 года Специальный комитет без возражений утвердил доклад Подкомитета и одобрил содержащийся в нем проект консенсуса.
The Forum received with appreciation and adopted, where appropriate, the annual reports of: Форум с удовлетворением принял к сведению, а в тех случаях, когда это было необходимо, утвердил следующие годовые доклады:
At its second session, in August 1977, the Committee adopted guidelines for the submission of reports by States parties under article 40. На своей второй сессии в августе 1977 года Комитет утвердил общие руководящие принципы относительно представления докладов государствами-участниками в соответствии со статьей 40*.