| Abortion performed for medical reasons is covered for insured persons by the Estonian Health Insurance Fund. | Аборт по требованию небесплатен, прерывание беременности по медицинским показаниям покрывает Эстонский страховой фонд. |
| Do I interfere when absolutely helpless women... tell me they simply can't have an abortion... that they simply must go through with having another and yet another orphan? | Вмешиваюсь ли я, когда беспомощная женщина говорит, что аборт немыслим, ...и что она должна принести в мир еще одного сироту и еще одного? |
| Abortion on the grounds of preference for sons or preference for daughters is ruled out. | В стране аборты запрещены в законодательном порядке, однако при определенных обстоятельствах аборт произвести можно. |
| Abortion that leads to the woman's death shall be considered as a homicide or a capital crime. Furthermore, the law imposes severe penalties in relation to the offender, forbidding the perpetrator from practicing his profession or work. | Кроме того, закон предусматривает строгие меры наказания в отношении правонарушителя и запрещает лицу, производившему аборт, впредь заниматься медицинской практикой. |
| Abortion on the grounds of preference for sons or preference for daughters is ruled out. | Исключены случаи, когда аборт производится из-за нежелания иметь либо сына, либо из-за нежелания иметь дочь. |
| My mommy had an abortion... | У моей мамы был аборт, У моей мамы был аборт! |
| abortion would be a sacrament. | Если бы мужчины могли забеременеть, аборт был бы святым таинством. |
| I had to go help Gabitza have an abortion. | Я помогла Габитце сделать аборт. |