Примеры в контексте "Abortion - Аборт"

Примеры: Abortion - Аборт
Regional and international instruments did not say that there was no right to abortion, contrary to what opponents of the report had said. В региональных и международных документах ничего не говорится о том, что права на аборт не существует, вопреки утверждению противников доклада.
Is it possible that the predominant method of family planning is abortion? Неужели превалирующим методом планирования семьи стал аборт?
Ms. Jacobs (Luxembourg) said that an abortion could be performed later than 12 weeks into a pregnancy if the mother's life was in danger. Г-жа Якобс (Люксембург) говорит, что аборт разрешается позднее срока беременности в 12 недель, если существует угроза для жизни матери.
However, she had learned from other sources that a draft act designed to limit the situations in which abortion was permitted was currently pending before Parliament. Однако из других источников ей известно, что в настоящее время на рассмотрение парламента представлен проект закона, предусматривающий ограничить число ситуаций, в которых разрешается аборт.
Maltese legislation did not recognize abortion as a measure of family planning and considered the termination of pregnancy through induced-abortion procedures to be illegal. Делегация Мальты не признает аборт в качестве средства планирования семьи и считает прекращение беременности с помощью процедур искусственного аборта незаконным.
The right to life is protected from the time of conception and not from birth, since the Criminal Code makes abortion an offence under articles 353-356. Защита права на жизнь обеспечивается с момента зачатия, а не рождения, поскольку в статьях 353-356 Уголовного кодекса аборт квалифицируется как правонарушение.
However, under the criminal law principle of necessity, an abortion can be performed to save the life of the woman. Однако, согласно закрепленному в уголовном законодательстве принципу необходимости, аборт может делаться в целях спасения жизни матери.
A New Zealand study showed that women who had had an abortion had elevated rates of subsequent mental health problems including depression, anxiety, suicidal behaviours and substance use disorders. Проведенное в Новой Зеландии исследование показало, что у женщин, сделавших аборт, чаще возникают проблемы с психическим здоровьем, в том числе депрессия, беспокойство, суицидальное поведение и расстройства, связанные с употреблением наркотиков.
A South African study revealed that 18 per cent of abortion patients were diagnosed with post-traumatic stress disorder three months after the procedure. В ходе исследования, проведенного в Южной Африке, обнаружилось, что у 18 процентов пациенток, перенесших аборт, диагностировали расстройства, обусловленные посттравматическим стрессом, даже через три месяца после операции.
The Committee reiterates its concern regarding the highly restrictive circumstances under which women can lawfully have an abortion in the State party. Комитет вновь выражает свою озабоченность в связи с весьма ограниченным кругом обстоятельств, при которых женщины могут законно делать аборт в государстве-участнике.
In order to decrease the occurrence of clandestine abortions, the previous Penal Code has been amended to include additional cases where abortion can be carried out legally. Для сокращения практики криминальных абортов в предыдущий вариант Уголовного кодекса была внесена поправка, предусматривающая дополнительные случаи, при которых аборт может быть произведен в законном порядке.
Taking account of the fact that illegal and unsafe abortions are a cause of maternal mortality, the Committee is concerned that abortion is a punishable offence under Rwandan law. Учитывая, что одной из причин материнской смертности являются нелегальные и небезопасные аборты, Комитет обеспокоен тем, что аборт является уголовно наказуемым преступлением согласно руандийскому праву.
A woman may only have an abortion if she and her doctor both feel that her circumstances are compelling. Аборт проводится лишь в том случае, если и сама женщина, и ее врач считают, что этого настоятельно требуют обстоятельства.
Katie needs this abortion and to have her tubes tied so that this doesn't happen again. Кейти нужен этот аборт и перевязка маточных труб, ... что бы такое не повторилось.
And I could not be more proud of you for getting this abortion. Я так горжусь тобой за этот аборт.
Mean, I guess I don't really know, because this is the first abortion I've ever been to. Так-то по сути я не знаю, ведь это первый аборт, на который я иду.
How could she ruin the beautiful abortion that you threw? Ей, да испортить прекрасный аборт, что ты устроила?
He took her to get an abortion... illegal in she died in the process, and he never told anyone. Он отвел ее на аборт... они там запрещены... она погибла, он никому не рассказал.
And she told you that she's getting an abortion? И она сказала тебе что сделает аборт?
What do you mean by the word abortion? Что ты имеешь ввиду под словом аборт?
Are you going to have an abortion? Так, что ты будешь делать, аборт?
She got an abortion on Christmas eve? Она сделала аборт в рождественский вечер?
And the world, can get an abortion, science gives that infant a 30% chance of survival. И в мире, может сделать аборт, хотя наука даёт этому младенцу шанс выжить 30%.
Discrimination against health service providers or against women seeking an abortion was prohibited by law. Законом запрещена дискриминация в отношении врачей или в отношении женщин, желающих сделать аборт.
What if Casey Anthony had wanted an abortion? Что если Кейси Энтони хотела сделать аборт?