| I survived the abortion, Dad! | Я пережил аборт, папа! Чарли! |
| I need you to give Maya an abortion. | Мне нужно, чтобы ты сделала Майе аборт. |
| They'll know it's an abortion. | Они поймут, что это был аборт. |
| We went there to get an abortion. | Мы поехали туда чтобы сделать аборт. |
| You said you took mercury to procure an abortion. | Вы сказали, что приняли ртуть, чтобы стимулировать аборт. |
| Especially, when they're trying to procure an abortion. | Особенно, если они хотят стимулировать аборт. |
| After 3 months abortion is an option only for cases with anomalies. | После трех месяцев аборт возможен только при болезнях и аномалиях. |
| As I said before at this stage abortion is not an option. | Как я уже говорила, на данном этапе аборт не возможен. |
| She had a very bad abortion in the past. | У нее был очень плохой аборт в прошлом. |
| If that boy got you pregnant, I'm not taking you for abortion. | Если ты залетишь от этого пацана, я не повезу тебя на аборт. |
| This possibility highlights the weakness of the argument that abortion, too, is wrong because it destroys a genetically unique human being. | Такая возможность выдвигает на первый план слабость аргумента о том, что аборт тоже является неправильным, потому что он разрушает генетически уникальное человеческое существо. |
| In the text, Farrakhan also equates abortion to murder. | Канонические правила приравнивают аборт к убийству. |
| Collins revealed in her 1978 autobiography that she became pregnant by Beatty but had an abortion. | В своей автобиографии 1978 года Коллинз рассказала, что была беременна от Битти, но сделала аборт. |
| Had an abortion, and I don't know if that counts. | Я сделала аборт и я не знаю, как это повлияет. |
| Just wondering if I could get a quick abortion. | Просто интересуюсь, можно ли мне по-быстренькому сделать аборт. |
| If a woman performs a self-induced abortion, she may be imprisoned for life. | Если женщина проводит самостоятельный (подпольный) аборт, она может быть приговорена к пожизненному заключению. |
| Maude Findlay, the epitome of the irreverent 1970s, who tackled abortion, divorce, even menopause on TV. | Мод Финдлей, воплощение непочтительности 1970-х, которая затрагивала такие темы как аборт, разводы, и даже менопауза на телевидении. |
| Tom, abortion is a very serious subject. | Том, аборт - это серьезная тема. |
| Rand advocated the right to legal abortion. | Рэнд поддерживала право женщины на аборт. |
| Illegal abortion also holds many risks for teenage girls in areas such as sub-Saharan Africa. | В африканских странах южнее Сахары нелегальный аборт также несёт много рисков для девочек-подростков. |
| He was charged with abortion 3 years ago. | Его судили за аборт З года назад. |
| When she had her first abortion. | Когда она делала аборт в первый раз. |
| She had an appointment for an abortion. | У нее была назначена очередь на аборт. |
| You know she told me about the abortion. | Ты знаешь, она рассказала мне про аборт. |
| Even on issues like contraception and abortion, women's positions are sometimes influenced by conflicting assessments. | Даже в таких вопросах, как контрацепция и аборт, мнения женщин иногда формируются под влиянием противоречивых суждений. |