Примеры в контексте "Abortion - Аборт"

Примеры: Abortion - Аборт
I'm having an abortion on Wednesday. Я сделаю аборт в среду.
In its political platform, the Government pledged to work at international level to decriminalise abortion. В своей политической платформе правительство провозгласило обязательство вести работу на международном уровне, с тем чтобы исключить аборт из числа уголовно-наказуемых деяний.
Aviva's parents are horrified and demand that she get an abortion. Шокированные родители вынуждают Авиву сделать аборт.
Legal sources say that a legal abortion will be conducted only if it is necessary to preserve the physical health of the mother. Правовые источники говорят, что легальный аборт производится только при необходимости сохранения физического здоровья матери.
Vida y Familia de Guadalajara considers abortion to be an act of violence, especially against pre-born girls. «Жизнь и семья Гвадалахары» считает аборт актом насилия, особенно в отношении неродившихся девочек.
A provision empowering the Eisenstadts to compel an abortion is an affront to public policy. Положение, дающее право Айзенштадтам на принудительный аборт, - это оскорбление общественной политики.
Although the language of the draft text does not explicitly legalize abortion, it appears to recognize that abortion is legal in some instances. Хотя законопроект не содержит формулировок, явно легализирующих аборт, в нем, судя по всему, признается, что аборт является законным в некоторых случаях.
We're not getting an abortion. Мы не будем делать аборт.
You had an abortion? Ты хочешь сделать аборт?
I didn't want to get an abortion. Я не хотела делать аборт.
The biggest type of abortion throughout the period was spontaneous complicated abortion with infection, followed by threatened abortion. Наиболее распространенным видом аборта в этот период был спонтанный аборт, осложненный инфекцией, а второе место занимал вынужденный аборт.
There are very few abortion clinics or hospitals with abortion capability outside major cities, making it next to impossible to have an abortion in rural areas. Вне крупных городов существует лишь малое количество медучреждений, где проводятся аборты, вследствие чего в сельской местности провести аборт становится почти невозможно.
It considered abortion as a non-pecuniary medical act and authorized abortion after 12 weeks in specific circumstances. Аборт рассматривался в законопроекте как медицинский акт без целей извлечения выгоды, и в определенных условиях допускалось прерывание беременности и после 12 недель.
Legislative initiatives to decriminalize abortion have met with no success whatever. There is a growing awareness of the implications of abortion for public health both at the institutional level and within civil society. Попытки законодателя вывести аборт из сферы наказуемых деяний не имели никакого успеха; существует все более крепнущее убеждение как на институциональном уровне, так и в гражданском обществе, что аборты негативно сказываются на состоянии общества.
Under existing legislation abortion is punishable by up to nine months imprisonment for the women and two years' imprisonment for the person carrying out the abortion. По действующему законодательству, аборт является уголовным преступлением, за которое предусмотрено наказание до девяти месяцев лишения свободы для женщин и до двух лет тюремного заключения - для хирурга.
Studies show that low income women are disproportionately impacted by the ban on abortion and it is estimated that around two-thirds of women who undergo abortion are poor. Исследования показывают, что женщины, имеющие низкий уровень доходов, испытывают на себе чрезмерное влияние запрещения абортов, и, согласно оценкам, около двух третей женщин, производящих аборт, относятся к категории малоимущих77.
Indeed, some who support abortion rights consider themselves opposed to some or all abortions on a moral basis, but believe that abortions would happen in any case and that legal abortion under medically controlled conditions is preferable to illegal back-alley abortion without proper medical supervision. Однако они полагают, что аборты неизбежно будут происходить в любом случае, и поэтому считают, что легальный аборт в контролируемых медициной условиях предпочтительнее, чем нелегальный подпольный аборт, проводимый без надлежащего медицинского надзора.
The report states that abortion is still used as a method of family planning, "which is reflected in the indicators of delivery and abortion ratio, regarding the recent period, in average 2.5 deliveries are accompanied by one abortion". В докладе отмечается, что прерывание беременности по-прежнему применяется как метод планирования семьи, что «отражается на показателе роды/аборты; так, за последний период в среднем на 2,5 родов приходился один аборт».
An abortion caused on part of the woman's negligence was exempted from prosecution, and the government also provided reduced penalties for a woman of good standing if she had consented to an illegal abortion, or self-induced one, in the interest of protecting her reputation. Правительство также уменьшало меру наказания для женщин с хорошей репутацией, если она соглашалась на нелегальный аборт или делала его себе сама в интересах поддержания своей репутации.
In most countries where abortion is legal, the proportion of women who have one abortion in their lifetime varies between 1 in 3 women and 1 in 2 women. В шести из этих стран по крайней мере одна беременность из двух прерывается абортом2. Аборт является важным фактором в репродуктивной жизни женщин.
Here are some more musical vermin whose mothers we wish had medical plans that included abortion. Вот ещё немного музыклаьных паразитов у чьих матерей в планах мы хотели бы видеть аборт.
While services are available for post-abortion care, there is limited availability to safe abortion services particularly in public sector facilities. Хотя услуги по уходу после аборта вполне доступны, возможности осуществить безопасный аборт ограничены, особенно в государственных клиниках.
According to the Guttmacher Institute, one in three women in America will have an abortion in their lifetime. По данным Института Гутмахера, каждая третья женщина в Америке в своей жизни проходит через аборт.
Norway's policy on women's right to safe, self-determined abortion remains unchanged. Политика Норвегии в отношении права женщин на безопасный аборт, решение о котором принимает сама женщина, остается неизменной.
INMUJERES has declared its opposition to prosecuting women for turning to abortion for any reason. Национальное ведомство по делам женщин - ИНМУХЕРЕС - высказалось против предъявления обвинения в совершении преступления женщинам, по тем или иным причинам сделавшим аборт.