Примеры в контексте "Abortion - Аборт"

Примеры: Abortion - Аборт
Abortion in Chad is prohibited by law. Аборт в Чаде запрещён законом.
Abortion was punishable under the law. Аборт наказуем по закону.
Spontaneous complicated Abortion with infection Спонтанный аборт, осложненный инфекцией
Abortion is a criminal act. Аборт является уголовно наказуемым деянием.
Ms. Apinelu (Tuvalu) said that there were no plans to repeal the provision making abortion an offence; it would continue to be illegal except where required to protect the health of the mother. Г-жа Апинелу (Тувалу) говорит, что правительство не планирует отменить положение, приравнивающее проведение аборта к преступлению; проведение аборта будет и впредь противозаконным деянием, за исключением тех случаев, когда аборт необходим для защиты здоровья матери.
Spoiled little brat who will get pregnant at 17, have an abortion at 18 and meet some sweaty frat boy over spring break, and work as a dental hygienist until the day you die. Маленькая испорченная девчонка, которая залетит в 17, сделает аборт в 18, и встретит какого-нибудь потного наивного юнца на весенних каникулах, и будет работать стоматологом пока не умрет
In 2005, two Irish women and a Lithuanian woman who had previously travelled to England for abortion brought suit in the European Court of Human Rights asserting that restrictive and unclear Irish laws violate several provisions of the European Convention on Human Rights. В 2005 году две ирландки и одна литовка, которые до этого съездили в Англию, чтобы сделать аборт, подали иск в Европейский суд по правам человека по поводу того, что ограничительное и неясное ирландское законодательство нарушает некоторые положение европейской конвенции по правам человека.
Maternity leave is also admissible in cases of miscarriage including abortion, during the entire service of the female government servant subject to the condition that: Существует возможность предоставления отпуска по беременности и родам также в случае прерывания беременности, включая медицинский аборт, в течение всего срока нахождения женщины на государственной службе при условии, что:
Nonetheless, Sedgwick's brother also claimed "Staff found she was pregnant but, fearing the baby had been damaged by her drug use and anorexia, forced her to have the abortion." Тем не менее, брат Эди также утверждал, что «персонал больницы обнаружил, что она была беременна, но, боясь, что ребенок родится с увечьями из-за анорексии и наркотической зависимости, вынудил её сделать аборт».
"You want to get an abortion with the abortionist having a stump hand?" "Ты хочешь здесь делать аборт?" Хочешь делать аборт, когда у врача одна культяпка?
Abortion just isn't an option. Аборт - это не выход.
Abortion and offences relating thereto, аборт и связанные с ним преступления;
Abortion isn't wrong! Аборт - это не зло.
Abortion is saying no to life. Аборт - это отрицание жизни.
Abortion, contraception and other matters Аборт, контрацепция и другие случаи
Abortion can be emotionally crippling. Аборт может вызвать сильное потрясение.
Abortion is punishable by imprisonment for three years to life in the State party. В государстве-участнике аборт наказывается лишением свободы на срок от трех лет до пожизненного заключения.
Abortion for reasons of sentiment or eugenics. Аборт по причинам морального характера и вследствие риска наследственных болезней у плода
Abortion is legal in Canada after Parliament's failure to pass legislation to replace previous restrictions ruled illegal by the courts. Аборт стал законным в Канаде, когда Парламент не проголосовал за закон, заменяющий ограничения, перед тем признанные судами незаконными.
Abortion is associated with a higher risk for negative psychological outcomes when compared with other forms of prenatal loss and with unintended pregnancy carried to term. Аборт связан с повышенным риском наступления негативных психологических последствий по сравнению с другими видами потери плода до родов и донашиванием нежелательной беременности до срока.
Abortion was now authorized in certain cases but both partners had to agree to it; it was the same with contraception. Аборт в настоящее время разрешается в определенных случаях, но при этом требуется согласие обоих партнеров; то же условие действует и в отношении применения контрацептивов.
Abortion is not a human right, as it is contrary to the principle of the inviolability of the right to life from the moment of conception. Аборт не может считаться одним из прав человека, так как он противоречит принципу, согласно которому жизнь является неотъемлемым даром каждого человека с момента зачатия.
According to the Protection and Promotion of Health Act, article 72: "Abortion for therapeutic purposes is considered essential in order to protect a mother whose life is in danger or whose physiological or mental equilibrium is seriously threatened. В статье 72 закона 85-05, касающегося охраны и укрепления здоровья, отмечается следующее: "Аборт, осуществляемый в медицинских целях, считается мерой, необходимой для предотвращения угрозы жизни беременной женщины или сохранения состояния ее физиологического и психического равновесия, которое подвергается серьезному риску.
Abortion is an offence for both pregnant woman to cause her own miscarriage and for another person to cause miscarriage to a pregnant woman. Аборт является преступлением как со стороны беременной женщины, вызвавшей у себя прерывание беременности, так и со стороны другого лица, вызвавшего прерывание беременности у беременной женщины.
Abortion carried out by a doctor with the consent of the pregnant woman or of her legal representative, shall not be punishable if it was practised as the only way of saving the life of the pregnant woman or avoiding serious and permanent damage to her health. Аборт является ненаказуемым, если он производится врачом с согласия беременной женщины или ее законного представителя в том случае, когда он является единственным средством спасения жизни беременной или применяется для избавления ее от серьезных и непоправимых для здоровья последствий.