You know, I figured she got an abortion. |
Знаешь, я думал, что она сделала аборт. |
That's what you call a late-term abortion. |
Вот что значит аборт на позднем сроке. |
Come on. I should have had an abortion anyway. |
Перестань, все равно я хотела сделать аборт. |
Garrison, you can't have an abortion. |
Миссис Гаррисон, вы не можете сделать аборт. |
Had an abortion, regretted it. |
Сделала аборт и пожалела об этом. |
She had an abortion of her own free will... |
Она сделала аборт по собственной воле... |
Finally, I had this abortion, completely on my own. |
И наконец, я сделала этот аборт самостоятельно. |
He also told us that there was a ceremony where they gave you an abortion. |
Он также сказал что на той черной мессе они сделали тебе аборт. |
Tessa, Nicole White had an abortion at a private clinic. |
Тесса, Николь Уайт сделала аборт в частной клинике. |
I was going to have an abortion, only it was too late. |
Собиралась сделать аборт, но уже слишком поздно. |
You say that the defendant was performing an abortion on Abigail, which she had asked for. |
Вы утверждаете, что подсудимый делал Эбигейл аборт, о котором она его просила. |
On the other hand, abortion was a crime as well as taboo. |
С другой стороны, аборт считается преступлением и социально неприемлемым явлением. |
As abortion was a punishable offence, members asked what the sentences were. |
Поскольку аборт в Гватемале преследуется по закону, члены Комитета поинтересовались, какое наказание за него предусмотрено. |
However, abortion is not legal or permissible in Malaysia and can only be performed on medical grounds. |
В Малайзии, тем не менее, аборт является незаконным и недопустимым и может совершаться только по медицинским соображениям. |
An induced abortion must be performed only by physicians at public hospitals. |
Искусственный аборт могут делать лишь врачи в государственных больницах. |
The right to free abortion for women was introduced in 1973. |
С 1973 года женщинам предоставлено право на бесплатный аборт. |
At my young age I experienced abortion. |
В этом юном возрасте я пережила аборт. |
We object to the expression "unsafe abortion". |
Мы возражаем против использования выражения "аборт, производимый в неадекватных условиях". |
The preamble implies that the document does not contain the affirmation of a new internationally recognized right to abortion. |
В преамбуле косвенно указывается, что в документе нет положений, подтверждающих новое международно признаваемое право на аборт. |
The United States Constitution guarantees every woman within our borders a right to choose an abortion, subject to limited and specific exceptions. |
Конституция Соединенных Штатов гарантирует каждой женщине в рамках наших границ право на аборт, за исключением ограниченного числа конкретных случаев. |
Grounds for permitting abortion, 1993. 53 |
Основания, на которых разрешается аборт, 1993 год 55 |
Unsafe abortion is a major threat to the health and lives of women. |
Серьезную угрозу для здоровья и жизни женщины представляет внебольничный аборт. |
I got pregnant, and I h-had an abortion. |
Я забеременела, и тайно сделала аборт. |
Pregnant women are detained until it is too late for them to obtain an abortion. |
Беременных женщин содержат в заключении до тех пор, когда уже будет слишком поздно сделать аборт. |
It is particularly worrying that one out of every 20 women having an abortion is terminating her first pregnancy. |
Особо настораживает то, что каждая двадцатая женщина, делающая аборт, прерывает свою первую беременность. |