We will not make you have an abortion, If you do not want. |
Мы не сделаем вам аборт, если вы не хотите. |
In 2012, Efrat "ambassadors" were criticized for encouraging a pregnant teen not to have an abortion, because the teen couple later attempted suicide. |
В 2012 году послы «Эфрат» подверглись критике за то, что они предложили беременному подростку не делать аборт, потому что подростковая пара позже попыталась покончить жизнь самоубийством. |
She got pregnant at the age of 15 and later chose to have an abortion. |
Известно, что в 15 лет она забеременела и решила сделать аборт. |
I had 2 heart attacks, an abortion, did crack while I was pregnant. |
Мне пришлось сделать аборт, потому что я принимала наркотики, когда была беременна. |
That she was pregnant, and then she says she wants an abortion. |
Что она беременна, а потом она сказала, что хочет сделать аборт. |
You know, sometimes I wish she would have had an abortion. |
Знаешь, иногда я думаю, что лучше бы она сделала аборт. |
They said they'd give me $100,000 if I have an abortion. |
Они сказали, что дадут мне 100000$, если я сделаю аборт. |
And a few weeks later, someone else called and said they also were looking for an abortion. |
Через пару недель мне позвонили. что тоже хотела бы сделать аборт. |
You should've listened to me and gotten an abortion! |
Ты должна была послушать меня и сделать аборт. |
But the... the abortion is completely understandable. |
Но... Я понимаю, зачем ты сделала аборт. |
Did somebody just say "abortion"? |
Кто-то только что сказал "аборт"? |
Daddy, what's an abortion? |
Папа, а что такое аборт? |
The rumor was bad enough... but then they started saying she was forced into having an abortion. |
Я поверила слухам... Потом стали говорить, что Йоко сделала аборт. |
Well, I can give them my actual abortion if I could find it lying around here somewhere. |
Ну, я могу показать им свой собственный аборт, если он у меня тут где-то завалялся. |
My sister's trying to force me to get an abortion! |
Моя сестра заставляет меня сделать аборт! |
And abortion is the ultimate form of cheating! |
А аборт - совершенная форма жульничества. |
I am way past when any doctor would do an abortion anyway, so just save it, Fiona. |
Я уже на том сроке, когда никакой врач не согласится на аборт, так что, просто оставь это, Фиона. |
Do you imagine that an abortion is 300 lei? |
Ты что, думаешь аборт стоит 300 лей? |
Then you'll agree to an abortion? |
Значит, ты согласишься на аборт? |
In reply to a question about plans to amend the existing laws governing the voluntary termination of pregnancies, the representative said that abortion was still illegal. |
В ответ на вопрос относительно планов внесения поправок в действующие законы, регламентирующие добровольное прекращение беременности, представитель указала, что аборт по-прежнему не разрешен законом. |
According to another nationwide study done in 1985, abortion was the second most frequent cause of maternal mortality (22 per cent). |
По данным другого исследования, проведенного в 1985 году в национальных масштабах, среди причин материнской смертности аборт находился на втором месте (22 процента). |
Peru regarded abortion as a public health problem and was combating it through family planning programmes designed to enable couples to decide on the number and spacing of their children. |
В Перу аборт считается проблемой здравоохранения, и борьба с ними ведется с помощью программ планирования семьи, которые призваны содействовать супружеским парам в решении вопроса о том, сколько иметь детей и с какими интервалами. |
Thus, we express an explicit reservation on "abortion" and "termination of pregnancy" in any part of the Programme of Action of this Conference. |
Поэтому мы недвусмысленно высказываем оговорку в отношении слов "аборт" и "прерывание беременности" в любой части Программы действий нашей Конференции. |
Grounds for permitting abortion, 1993 Access granted |
Основания, на которых разрешается аборт, 1993 год |
We are satisfied with the final conclusion on this matter and would reiterate that Zimbabwe does not regard abortion as a method of family planning. |
Мы испытываем удовлетворение в связи с окончательными выводами по этому вопросу и хотели бы повторить, что Зимбабве не рассматривает аборт как метод планирования семьи. |