I fear the devil on my shoulder. |
Но... я боюсь, что дьявол на плече одолеет меня. |
The clever devil leaves just as I arrive with questions. |
Хитрый дьявол уехал как раз перед тем, как я прибыл с вопросами. |
Come here, you silver-tongued devil. |
Иди сюда, ты дьявол с серебряным языком. |
You certainly are a charming devil. |
Ты, вне всякого сомнения, обольстительный дьявол. |
The devil is in the details. |
Я всегда учил тебя, Лекс что дьявол прячется в мелочах. |
You know, the devil has something here. |
Знаете, а дьявол действительно имеет к этому какое-то отношение. |
This devil was a machine, a ship bent on destroying the world. |
Этот дьявол был машиной, кораблём, который разрушит мир. |
We say: No more, devil. |
Мы сказали, довольно, Дьявол. |
Though in any faustian tale, a devil is often needed. |
Хотя, в фаустовских историях частенько нужен дьявол. |
The devil again tempts him with evil. |
Дьявол вновь склоняет его на свою сторону. |
I'll get you his number, but watch him, he's a devil. |
Я возьму вам его номер, но осторожней с ним, он дьявол. |
Now I'm in love With the sea-roving devil. |
Мне теперь Морской по нраву дьявол. |
'Cause the next time the devil crosses the border... |
Потому что в следующий раз, когда Дьявол пересечет границу... |
She says that the devil is visiting her in her cell. |
Говорит, что к ней в камеру приходит Дьявол. |
Stating in the second century 'The devil, whose business is to pervert the truth, mimics the exact circumstances of the Divine Sacraments. |
Заявляя во втором веке следущее: Дьявол, чьё дело искажать правду, подстраивал точные обстоятельства Божественных Таинств. |
I am some sort of beast... or devil. |
Что я какой-то зверь... или дьявол. |
The wretch was the devil's plaything. |
Несчастный, дьявол подшутил над ним. |
The devil is in all of us. |
Дьявол живет в каждом из нас. |
The devil is here... inside that boy. |
Ведь дьявол здесь, в этом ребёнке. |
That devil, basil, will kill our emperor. |
Этот дьявол собирался убить нашего императора. |
That Shrek is a rascally devil. |
Этот Шрек - хитрый, дьявол. |
If you are the devil, then you can untie yourself. |
Если ты дьявол, можешь и сам развязаться. |
As I know, devil loves to make evil things. |
Насколько мне известно, дьявол любит творить зло. |
With her face, sound, and behaviour she is a devil. |
С таким выражением лица, голосом и поведением - она просто дьявол. |
Don't forget that it is the devil. |
Не забывайте, что - это дьявол. |