Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
Lose faith in your country, which they say is the devil. Веру в свою страну, как они говорят, это дьявол.
The devil took everything from Job, hoping he'd renounce his faith. Дьявол забрал все у Иова, надеясь, что он откажется от своей веры.
No, but the forest is a devil. Нет. но в лесу дьявол.
But you're right, he is a devil. Но ты прав, он дьявол.
And the devil's a dude called Hammer. А дьявол - это тип, которого называют Молотом.
My grandpa always said I had the devil inside me. Дед всегда говорил, что во мне сидит дьявол.
The devil himself wouldn't invent a better way to get into the English Embassy. Сам дьявол не придумал бы лучшего способа проникнуть в посольство.
You're the devil and that dog is a hell beast. Вы - дьявол во плоти, а эта собака - исчадье ада.
The devil granted me mortality again... Дьявол пообещал снова сделать меня смертным.
The devil's in the details, Lombard. Дьявол кроется в мелочах, Ломбад.
Vocoder blbinka is interesting that your vote within a few seconds into a few variations of the robot, devil, chant Borg. Вокодер blbinka Интересно, что свой голос в течение нескольких секунд в несколько вариаций робота, дьявол, скандируют Борг.
One then proves that a nice devil cannot trap an angel that adopts this strategy. Можно доказать, что тактичный дьявол не может схватить ангела, принявшего такую стратегию.
Billy: But, church, last night, a devil entered this place. Но, люди, прошлой ночью дьявол вошел в нашу обитель.
First of all, Shawn, the devil is white. Во-первых, Шон, дьявол - белый.
Not even the devil will save you! И даже Дьявол, твой господин, не сможет тебя спасти.
Well, take your pick, the devil or the deep blue sea. Ну, выбирай,- дьявол или глубокое синее море.
A sportswriter once wrote that he fought like the devil... and the name stuck. Репортер однажды написал, что он дрался как дьявол... и имя прилипло.
Forever in darkness... a guardian devil. Вечно в темноте дьявол на страже.
We already have the devil, Chucho. У нас уже есть Дьявол, Чучо.
Let's have a good devil in the play. Пусть в пьесе будет хороший дьявол.
The devil we led you to birth will enslave this land unless we stop him. Дьявол из твоего чрева поработит эти края, если не остановим.
So glad you're not the devil. Рада, что вы не дьявол.
I'm afraid to see what happens if the devil calls three times in one hour. Я боюсь увидеть, что случится, если дьявол позвонит З раза за один час.
All the angels flee, when the devil walks in. Все ангелы сбегают, как только дьявол входит.
Even if Inoue is the devil everyone claims, Ferreira would stand up to him. Даже если Иноуэ дьявол, все притязания, Феррейра будут противостоять ему.