You're a devil at heart, Mr. Hague. |
Да вы просто дьявол, мистер Хейг. |
Well, the devil is in the detail... |
Что ж, дьявол в деталях... |
No wonder the devil's making work. |
Неудивительно, что дьявол пустил здесь корни. |
Somehow the devil has got another ship. |
Этот дьявол захватил и корабль Гранта... |
We opened a dark door, and the devil stepped in. |
Мы распахнули дверь в ад, и через неё ворвался дьявол. |
No, the devil is conspiring to turn this world into hatred and sin. |
Дьявол плетёт интриги, чтобы заполнить мир ненавистью и грехом. |
The devil is very, very bad and could kill him. |
Дьявол очень плохой и мог его убить. |
The devil prowls in the desert. |
Я знаю, дьявол бродит по пустыне. |
If ever the devil walked the Earth. |
Как будто дьявол прошел по земле. |
You and Zac have made it pretty clear I'm the devil. |
Вы с Заком дали понять, что я дьявол. |
Then I went into your house... and I saw the devil was real. |
Потом я пришёл в ваш дом и увидел, что дьявол реален. |
If Shaw believed that Victor was some sort of devil, maybe that's why he escaped from that institution... |
Если Шоу верил, что Виктор - дьявол, возможно, поэтому он сбежал из лечебницы. |
But you are not the only devil who will walk these streets. |
Но ты не единственный дьявол, который ходит по этим улицам. |
Okay, okay, listen to me. Tasmanian devil. |
Ладно, ладно, послушай, Тасманийский дьявол. |
Illyria, Izzerial the devil... and three other members of the circle dine together almost every night. |
Иллирия, Иззериал - дьявол и еще три других члена Круга обедают вместе почти каждую ночь. |
So we're going to the one place in hell where even the devil is afraid to go. |
Так мы спустимся в какое-то место в аду, куда боится идти сам дьявол. |
The devil will show you bright things. |
Дьявол покажет тебе яркие вещи, многоцветье. |
She is the devil on his shoulder, I fear. |
Она является дьявол на плечо, я боюсь. |
You know, contrary to popular opinion, I may not actually be the devil. |
Ты знаешь, вопреки царящему мнению, я, возможно, совсем не дьявол. |
Like I said, he was a devil. |
Я же говорю, это был дьявол. |
Look at a man like he's the devil, and you'll never understand his motives. |
Этот человек выглядит как дьявол, и никто не поймет его мотивов. |
Sometimes I wonder what I did to make the devil punish me like this. |
Иногда я удивляюсь, что я такого сделал, чтобы дьявол меня так наказал. |
They say he's the devil, but not to me. |
Говорят, что он дьявол, но не для меня. |
When there is none, the devil gets to work. |
Когда их нет, за дело берётся дьявол. |
You must know by now she's the devil. |
Тебе следует помнить, что она - дьявол во плоти. |