Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
You're a devil at heart, Mr. Hague. Да вы просто дьявол, мистер Хейг.
Well, the devil is in the detail... Что ж, дьявол в деталях...
No wonder the devil's making work. Неудивительно, что дьявол пустил здесь корни.
Somehow the devil has got another ship. Этот дьявол захватил и корабль Гранта...
We opened a dark door, and the devil stepped in. Мы распахнули дверь в ад, и через неё ворвался дьявол.
No, the devil is conspiring to turn this world into hatred and sin. Дьявол плетёт интриги, чтобы заполнить мир ненавистью и грехом.
The devil is very, very bad and could kill him. Дьявол очень плохой и мог его убить.
The devil prowls in the desert. Я знаю, дьявол бродит по пустыне.
If ever the devil walked the Earth. Как будто дьявол прошел по земле.
You and Zac have made it pretty clear I'm the devil. Вы с Заком дали понять, что я дьявол.
Then I went into your house... and I saw the devil was real. Потом я пришёл в ваш дом и увидел, что дьявол реален.
If Shaw believed that Victor was some sort of devil, maybe that's why he escaped from that institution... Если Шоу верил, что Виктор - дьявол, возможно, поэтому он сбежал из лечебницы.
But you are not the only devil who will walk these streets. Но ты не единственный дьявол, который ходит по этим улицам.
Okay, okay, listen to me. Tasmanian devil. Ладно, ладно, послушай, Тасманийский дьявол.
Illyria, Izzerial the devil... and three other members of the circle dine together almost every night. Иллирия, Иззериал - дьявол и еще три других члена Круга обедают вместе почти каждую ночь.
So we're going to the one place in hell where even the devil is afraid to go. Так мы спустимся в какое-то место в аду, куда боится идти сам дьявол.
The devil will show you bright things. Дьявол покажет тебе яркие вещи, многоцветье.
She is the devil on his shoulder, I fear. Она является дьявол на плечо, я боюсь.
You know, contrary to popular opinion, I may not actually be the devil. Ты знаешь, вопреки царящему мнению, я, возможно, совсем не дьявол.
Like I said, he was a devil. Я же говорю, это был дьявол.
Look at a man like he's the devil, and you'll never understand his motives. Этот человек выглядит как дьявол, и никто не поймет его мотивов.
Sometimes I wonder what I did to make the devil punish me like this. Иногда я удивляюсь, что я такого сделал, чтобы дьявол меня так наказал.
They say he's the devil, but not to me. Говорят, что он дьявол, но не для меня.
When there is none, the devil gets to work. Когда их нет, за дело берётся дьявол.
You must know by now she's the devil. Тебе следует помнить, что она - дьявол во плоти.