| Measles goes round like the very devil. | Корь кружит здесь чисто дьявол. |
| The devil in disguise. | Сам Дьявол во плоти. |
| He has the devil in him, certainly. | В него точно вселился дьявол. |
| But it's the devil! | Но это же сам дьявол! |
| He's the devil. | Он - дьявол во плоти. |
| I guess you're supposed to be the devil? | Значит, ты дьявол? |
| Be grieved you ill-omened devil! | Горе тебе, зловещий дьявол! |
| The devil sleeps soundly tonight. | Сегодня дьявол спит крепко. |
| Is Calderon the savior or the devil? | Кальдерон спаситель или дьявол? |
| And I am the devil. | А я - дьявол. |
| Because you're the devil. | Потому что вы дьявол. |
| Ergo, we are the devil. | Следовательно, мы - дьявол. |
| The devil is at the top of his game. | Дьявол на вершине его игры. |
| Keep still, you little devil! | Угомонись ты, маленький дьявол! |
| How can the devil be here? | Как дьявол мог попасть сюда? |
| He's the devil inside a human. | Белфегор - это дьявол! |
| You're not the devil. | Ты - не дьявол. |
| No, you're not the devil. | Нет, ты не дьявол. |
| The devil's got her now. | Теперь Дьявол получил ее. |
| It's not the devil, Mama. | Это не дьявол, мама. |
| Look, the devil himself! | Смотри, дьявол собственной персоной! |
| The devil could be a series, too. | Дьявол тоже может стать серией. |
| The devil won't win this crusade! | Дьявол не выиграет Крестовый поход. |
| Where the devil are we? | Где мы, дьявол меня разрази? |
| Leave no room for the devil. | Чтобы дьявол не мог протиснуться. |