He didn't make a pact with the devil, he is the devil. |
Он не заключал сделки с дьяволом, он и есть дьявол. |
The thing about playing devil's advocate, my dear, is that your client is the devil himself. |
Когда играешь адвоката дьявола, моя дорогая, загвоздка в том, что твой клиент сам дьявол. |
When the devil himself is offering the thing you want most, sometimes you dance with the devil. |
Когда сам дьявол предлагает то, что вам больше всего нужно, иногда вы танцуете с дьяволом. |
Better the devil you know than the devil you don't. |
Дьявол, которого ты знаешь, лучше дьявола, которого ты не знаешь. |
Technically, its not the devil but many of the myths about the devil are derived from Hive and the cults that worshipped him as Hydra. |
Технически, это не дьявол, но многие мифы о дьяволе исходят из знаний об Улье, и таких культов, как ГИДРА, которые ему поклонялись. |
Daddy thought it was the devil. |
Отец думал, что это все дьявол. |
"The devil takes whoever eats alone." |
"Дьявол заберет того, кто ест один"? |
In order to tempt us, the devil dresses evil up, makes it look good. |
Чтобы соблазнить нас, дьявол наряжает зло, приукрашает его. |
Mascot's a horned devil with a pitchfork. |
Символ команды - рогатый дьявол с вилами. |
May the devil take her first. |
Если дьявол не заберёт её раньше. |
But hear me, the devil will not influence me in my decisions. |
Но знайте, Дьявол ни в коей мере не повлияет на мое решение. |
Because such powers come from the devil himself. |
Эту силу подарил тебе сам Дьявол. |
Men, thou art the devil. |
Человек ты или дьявол, ты умрешь. |
That's just your trouser devil talking. |
Это говорит маленький дьявол у тебя в штанах. |
The devil was so embarrassed, he never set foot in Wales again. |
Дьявол был так смущен, что никогда не ступит в Уэльс снова. |
Not if you're the devil. |
Почему нет, если ты дьявол. |
I don't care if the devil is innocent or not. |
Мне плевать, виновен дьявол или нет. |
And now only devil knows what's left of him. |
А теперь - один дьявол знает, во что он превратился. |
Nick's a naughty little devil when he likes. |
Ник может быть хитра, как дьявол, когда захочет. |
I doubt the devil's even proud of you. |
Сомневаюсь, что тобой гордился бы даже дьявол. |
She was convinced the devil was about to rise up and end the world. |
Она была уверена, что дьявол восстанет и принесет конец света. |
LEELA: The crystal space devil was once my brother Prince Hiroshi. |
Кристаллический космический дьявол когда-то был моим братом, Принцом Хироши. |
I'd like to see where the devil sleeps. |
Я хочу увидеть, где спит дьявол. |
I think the genuinely believed the devil was inside them. |
Я думаю, что они искренне верили, что внутри них сидит дьявол. |
You had a devil on your shoulder even back then. |
Даже тогда дьявол сидел у тебя на плече. |