After he and Welles went their separate ways, Houseman went on to direct The Devil and Daniel Webster (1939) and Liberty Jones (1941) and produced the Mercury Theatre's stage production of Native Son (1941) on Broadway, directed by Welles. |
После разрыва с Уэллсом Хаусман выступил режиссёром пьесы «Дьявол и Дэниел Вебстер» (1939) и продюсером постановки «Родной сын» (1941) на Бродвее. |
When the Devil pushes him to make a final wish, Elliot wishes that Alison could have a happy life - with or without him. |
Когда Дьявол вынуждает произнести последнее желание, Эллиот выпаливает, что его последнее желание - чтобы Элисон была счастлива. |
Zantraz and blue Devil, derive the outfit them and amarrem. |
Зантракс, синий дьявол! Разденьте его и привяжите! |
It's the same one I saw in the video the Devil showed me. |
Та же, что я видела на видео, что Дьявол показал. |
As if the Devil himself put the fork in my ha rid! |
Дьявол насадил его как жаркое, на вилку в моей руке. |
Like the Devil painting the wheels red... and using his tail as a brush. |
Может, это так же было в жизни, как в тот раз, когда Дьявол на твоих глазах красил в красный цвет наши колеса и работал хвостом вместо кисточки? |
The depiction of roots is something that can also be found in other of Dürer's works, such as Knight, Death, and the Devil (1513). |
Мотив открытых корней появляется и в других произведениях Дюрера, например, «Рыцарь, смерть и дьявол» (1513). |
Intending to remain in the US only for the length of the tour, Arliss stayed for twenty years, eventually becoming a star in 1908 in The Devil. |
Арлисс остался на двадцать лет, и, в конце концов, стал звездой в пьесе «Дьявол» 1908 года. |
Yesterday on this rostrum the President of the United States, whom I refer to as the Devil, talked as if he owned the world. |
Вчера президент Соединенных Штатов, тот самый дьявол, выступал с этой трибуны, будто он - хозяин мира. |
She had a small role in My Brother the Devil in 2012, where she was recognized by Screen International as one of its 2012 Stars of Tomorrow. |
Её роль в фильме «Мой брат дьявол» заметил журнал «Screen International», который назвал её среди звёзд будущего 2012 года. |
Supernatural 9x02 Devil May Care Original Air Date on October 15, 2013 |
Сверхъествественное - 9 сезон серия 2. "Дьявол может быть заботливым". |
Just as the Devil can quote scripture for his purpose, Third World communitarianism can be the slogan of a deracinated tyrant trained, as in the case of Pol Pot, at the Sorbonne. |
Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне. |
The Hatfields of West Virginia were led by William Anderson "Devil Anse" Hatfield while the McCoys of Kentucky were under the leadership of Randolph "Ole Ran'l" McCoy. |
Хэтфилдов из Западной Виргинии возглавлял Уильям Андерсон Хэтфилд по прозвищу «Дьявол Энс», а Маккоев из Кентукки - Рэндольф Маккой по прозвищу «Старик Рэн'л». |
If you once let down your guard, the Devil will slip like a serpent into your mouth. and forever afterwards he will speak for you |
Если вы хоть единожды позволите застать себя врасплох, дьявол, как змея, вползет в ваши уста. |
Looks like an angel, acts like the devil. |
Дьявол с ангельским личиком. |
Be off with you, you cheeky devil! |
Вот ведь нахальный дьявол! |
Must I hear the Devil wag his tongue in thy mouth? |
Неужели твоим ртом говорит дьявол? |
Poor lad! the devil sent him here! |
Его явно послал дьявол. |
Some devil dog's got a bone to pick with Jack. |
Какой-то морской дьявол задирает Джека. |
BRONA: He's a devil, that one. |
Этот человек - сущий дьявол. |
The devil is right. |
Какой дьявол вас туда понёс? |
He's the devil himself... |
Просто дьявол какой-то этот ваш Казанзаки... |