Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
I'm as wiry as the devil, mind you, but a climb gets me down. Я так устала, как дьявол, заметьте, и подъем вверх меня угнетает.
There was a band playing in his heart and the devil in his eyes. Словно оркестр играл в его сердце, а дьявол в глазах.
The devil, on its turn, may add a block on any single square not containing the angel. Дьявол, в свою очередь, может заблокировать одну клетку на которой нет ангела.
Giuseppe Tartini claims to have had a dream in which he allows the devil to play his violin. Джузеппе Тартини, якобы, видел сон, в котором дьявол играл на скрипке.
According to legend, the devil repeatedly sent different calamities against the hermit - fires, even robbers tried to throw his cell in the lake. По легенде, дьявол насылал различные напасти на отшельника - пожары, нападения разбойников, пытался сбросить его келью в озеро.
They notably rapidly flash red and white while hunting, earning them the name diablo rojo (Spanish for "red devil") among fishermen. Они заметно мерцают красно-белым, когда охотятся, из-за чего получили у рыбаков прозвище diablo rojo (исп. 'красный дьявол').
The devil has a lot at stake here. Дьявол вовсю сейчас пытается навязать нам свою волю.
That's why he thinks that the devil has it in for him. Вот почему он считает, что сам дьявол точит на него зубы.
He's got the devil on his back, trying to ride him into the grave before his time. Дьявол сидит у него на спине, И пытаеться согнать в могилу раньше положенного.
Kenyon is the devil we know, Кеньон - дьявол, которого мы знаем.
It was their fiendish, unholy devil dust that made him sick! Это их зловредный, нечестивый дьявол сделал его больным.
So I am the leper outside the gate, while he sleeps with the devil himself. Значит это я проклятая за порогом, пока внутри бушует дьявол.
I'm no such devil as a murderer! Я не такой дьявол, чтобы убивать!
Neo-Classics, have they got a devil? Нео-классика, у них был Дьявол?
And, as with most things, the devil is in the details. И, как обычно, дьявол кроется в деталях.
That devil Rancho is still playing with your brain? Этот дьявол Ранчо по-прежнему морочит тебе голову?
Do not laugh! but "devil" means double Скажешь тоже... Дьявол значит дубль.
The angel of Satan, red as the devil! Ангел Сатаны, красный, как дьявол!
Keep still, you little devil! Мама! - Угомонись ты, маленький дьявол!
Then remember that the devil's always able to hog-tie you. Тогда помни, что дьявол расставляет ловушки!
You call me "satan" and "devil," but... Вы зовете меня "сатана" и "дьявол", но...
Give me that sheet, you devil! Отдай мне эту простыню, дьявол!
The Tasmanian devil is predominantly a scavenger, and it uses its powerful jaws and its sharp teeth to chomp on the bones of rotting dead animals. Тасманский дьявол в основном питается падалью и он использует свои сильные челюсти и острые зубы для того чтобы разжевывать кости разлагающихся животных.
If either of these rules is broken during the voyage, then the devil will take their souls. Если один из этих запретов будет нарушен, то дьявол получит их души в своё распоряжение.
That's because the devil knows you are already on your way to heaven. А всё потому, что дьявол знает: ты почти попал на небеса.