Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
RAMIREZ: When I was a child, my mother would tell me a story about how the Devil roams the Earth. Когда я был маленьким мама часто расказывала мне историю про то, как дьявол бродит по земле.
If it were any other man proclaiming from the rooftops that the Devil had come to Earth, they'd laugh. Да хоть кто встанет на крышу и заорет, что Дьявол пришел на землю - это смех.
What exactly do you think happens when the Devil leaves Hell? По-твоему, что происходит, когда дьявол покидает ад?
And it still feels like the Devil's got me tight in his grip. Мне всё ещё кажется, что Дьявол держит меня.
Devil can say all the lie it can, to decieve us. Дьявол способен на что угодно, ради того, чтобы ввести нас в искушение.
When the evening bell tolls in the night and all fires in town are covered with ashes, the Devil fetches Apelone for his adventures. Когда вечерний колокол отзвенит в ночи и все городские огни укроет пепел, Дьявол призывает к себе Апелону, дабы слегка поразвлечься.
Death, the Devil, and the landscape are all rendered in a bleakly northern manner. Смерть, Дьявол, и пейзаж, всё изображено в мрачных тонах «Северного Возрождения».
Among the Devil's victims are Plato, Aristophanes, Catullus, Hippocrates, Quintilian and François Marie Arouet (the real name of Voltaire). Среди своих многочисленных знаменитых жертв дьявол назвал Платона, Аристотеля, Катулла, Гиппократа, Квинтилиана и Франсуа-Мари Аруэ (настоящее имя Вольтера).
However, his old enemies the Long-armed Devil and the Smiling Tiger Cheng are taking the opportunity to destroy Qi Ru Feng. Однако, его старые враги, Длиннорукий Дьявол и Чэн Тяньшоу, пользуются этим, чтобы уничтожить Ци Жуфэна.
We still don't have a smoking gun, and if we decide to kill her without an overabundance of proof, we are no better than the Red Devil. У нас всё ещё нет "дымящегося пистолета", (термин, означающий неопровержимые доказательства) и если мы решим убить её без избытка доказательств, мы не лучше, чем Красный Дьявол.
Look. If you could just buy into this "I'm the Devil" thing... Почему бы тебе просто не поверить, что я Дьявол.
The album's title is a Latin term for "The Devil in Music", a musical interval known for its dissonance. Название - происходит от латинского, перевод Дьявол в Музыке, музыкальный интервал, известный своим неблагозвучием.
Well, they do say the Devil makes work for idle hands. Что ж, говорят, лентяям сам дьявол не поможет.
The Devil gypped me for a burger! Я же говорю: Дьявол надул меня из-за гамбургера.
The Devil has no form of his own, so will possess the nearest human vessel. Дьявол бестелесен, поэтому он завладеет ближайшим человеческим телом.
And as the life left that body, the Devil reached out and snatched the body, but I held on. Пока жизнь утекала из ее тела, Дьявол пытался вырваться из него, но я удержал его.
In one sample year, 1947, RKO produced along with several noir programmers and A pictures, two straight B noirs: Desperate and The Devil Thumbs a Ride. В 1947 году RKO наряду с рядом фильмов категории А, выпустила два нуар-фильма Б-класса «Отчаянный» и «Дьявол едет автостопом».
It's dark in tone, but not as arresting as, say, 3 AM or Damiano's Devil in Miss Jones. Мрачновато, но не так захватывающе, как, скажем, З АМ или Дьявол в мисс Джонс.
I had this notion... which I was more than willing to speak about, at length, to whoever I could corner... that the Devil... was inconsequential. У меня было такое представление,... которым я был готов подробно поделиться с каждым встречным... этот Дьявол... был несущественым.
A report from Northamptonshire described him as "the very image of the Devil himself, with horns and eyes of flame", and in East Anglia reports of attacks on drivers of mail coaches became common. В 1843 году в отчёте из Нортгемптоншира он описывался как «самый настоящий дьявол, с рогами и горящими глазами», а в Восточной Англии его нападения на извозчиков почтовых карет стали обычным делом.
In 1980, Williams' play The Red Devil Battery Sign had been given a new production at the Playhouse by artistic director Roger Hodgman while Williams was Writer in Residence at the University of British Columbia. В 1980 году другая пьеса Уильямса под название «Знак батареи концерна "Красный дьявол"» была в очередной раз поставлена в театре художественным руководителем Роджером Ходжмэном, в то время как Уильямс работал в Университете Британской Колумбии.
Alas, as always, the Devil is in the details: the EU's institutions were originally designed for 6 members, but within a decade or two the EU will probably have 25-30 (perhaps more) member states. Увы, как всегда, «Дьявол живет в деталях». Институты ЕС изначально были созданы для шести стран, но в течение декады или двадцати лет ЕС возможно будет иметь 25-30, если не больше членов-государств.
Ducks on the millpond, geese in the ocean, Devil in the pretty girl when she takes a notion. Утки в запруде у мельницы, гуси в океане, дьявол в этой милой девушке, когда у неё есть намерения.
Ambrose' and 'Devil' without which it's hard to imagine any proper apiary as it is said to protect from evil, amaze everyone without exception. Это улей «Святой Амвросий» (назван в честь покровителя пчеловодов) и улей «Дьявол», без которого не возможно было представить пасеку. Предание гласит, что он оберегает пасеку и пчеловода от зла и напасти.
During his tenure with the Buffalo Sabres, the local fans began to call him the "Tasmanian Devil," a reference to his smaller size, but rough style of play. Во время своей игры за «Баффало», местные болельщики стали называть его «Тасманийский дьявол», отмечая его небольшие размеры, но грубый стиль игры.