Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
Because the devil is coming for you. Потому что дьявол пришёл за тобой.
The devil you love to have a beer with. Дьявол, с которым хочется выпить.
And unfortunately, the devil is our best chance to get Theroux kicked off the force. И, увы, этот дьявол - наш лучший шанс выгнать Торо из полиции.
You think I'm the epitome of evil, the devil in a three-piece suit. Думаете, что я воплощение зла, дьявол в костюме-тройке.
Yet our review shows that the devil does indeed lie in the details of the implementation. Однако, говоря о процессе выполнения, из нашего обзора видно, что дьявол, действительно, находится в деталях.
It's the devil who made them dress like that. Но дьявол заставил их одеваться подобным образом.
For running' like the devil's chasing you. Бежать так, как будто тебя подгоняет сам дьявол.
She thought the devil would take her. Боялась, что явится Дьявол и заберет ее.
The devil is in the details, and that is where the attack must focus. Дьявол сидит в деталях, и именно на них должны сосредоточиться атаки.
It is often said that the devil is in details. Нередко говорят, что дьявол кроется в деталях.
Bloke's next on the Augustine hit list, and he's a slippery little devil. Парнишка - следующий в смертельном списке Августина, он скользкий, маленький дьявол.
I reckon the devil will come after him tonight. Думаю, дьявол явится за ним в полночь.
If the devil himself walked this earth, he'd surely be working in P.R. Если бы дьявол ходил по этой земле, то он бы несомненно работал пиарщиком.
Every bump in the night's a devil at the door. Каждый стук в ночи - это дьявол, стучащий в дверь.
And I am Lucifer the devil in the flesh. А я Люцифер дьявол во плоти.
The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь.
Some say he is the devil himself. Кто-то говорит, что он - сам дьявол.
The devil can't enter a man's body unless he's been invoked. Но дьявол не может проникнуть в тело, если сам не призовешь к нему.
Thus, she admitted that she was possessed by the devil, but denied signing a pact with him. Таким образом, она согласилась, что ею овладевал дьявол, но она отказалась подписать с ним договор.
The devil didn't want me to confess. Дьявол не хотел, чтобы я созналась.
I used to scrupulously obey his teachings, but the devil possessed me. Я повиновалась Его учениям, но дьявол овладел мной.
The devil transported me with dizzying speed to the heart of a haunted forest. Дьявол перенес меня с необыкновенной скоростью в сердце леса.
The devil cannot possess a soul that's left the body. Дьявол не может овладеть душой, которое покинуло тело.
The devil murdered my husband when he snuck inside me. Дьявол убил моего мужа и он засел во мне.
The devil takes them away... in his boat. Дьявол их забирает... в лодке.