| Because the devil is coming for you. | Потому что дьявол пришёл за тобой. |
| The devil you love to have a beer with. | Дьявол, с которым хочется выпить. |
| And unfortunately, the devil is our best chance to get Theroux kicked off the force. | И, увы, этот дьявол - наш лучший шанс выгнать Торо из полиции. |
| You think I'm the epitome of evil, the devil in a three-piece suit. | Думаете, что я воплощение зла, дьявол в костюме-тройке. |
| Yet our review shows that the devil does indeed lie in the details of the implementation. | Однако, говоря о процессе выполнения, из нашего обзора видно, что дьявол, действительно, находится в деталях. |
| It's the devil who made them dress like that. | Но дьявол заставил их одеваться подобным образом. |
| For running' like the devil's chasing you. | Бежать так, как будто тебя подгоняет сам дьявол. |
| She thought the devil would take her. | Боялась, что явится Дьявол и заберет ее. |
| The devil is in the details, and that is where the attack must focus. | Дьявол сидит в деталях, и именно на них должны сосредоточиться атаки. |
| It is often said that the devil is in details. | Нередко говорят, что дьявол кроется в деталях. |
| Bloke's next on the Augustine hit list, and he's a slippery little devil. | Парнишка - следующий в смертельном списке Августина, он скользкий, маленький дьявол. |
| I reckon the devil will come after him tonight. | Думаю, дьявол явится за ним в полночь. |
| If the devil himself walked this earth, he'd surely be working in P.R. | Если бы дьявол ходил по этой земле, то он бы несомненно работал пиарщиком. |
| Every bump in the night's a devil at the door. | Каждый стук в ночи - это дьявол, стучащий в дверь. |
| And I am Lucifer the devil in the flesh. | А я Люцифер дьявол во плоти. |
| The little bald devil realizes he needs another war and, quick, he invades Belarus. | Маленький плешивый дьявол понимает, что ему нужна ещё одна война и он стремительно вторгается в Беларусь. |
| Some say he is the devil himself. | Кто-то говорит, что он - сам дьявол. |
| The devil can't enter a man's body unless he's been invoked. | Но дьявол не может проникнуть в тело, если сам не призовешь к нему. |
| Thus, she admitted that she was possessed by the devil, but denied signing a pact with him. | Таким образом, она согласилась, что ею овладевал дьявол, но она отказалась подписать с ним договор. |
| The devil didn't want me to confess. | Дьявол не хотел, чтобы я созналась. |
| I used to scrupulously obey his teachings, but the devil possessed me. | Я повиновалась Его учениям, но дьявол овладел мной. |
| The devil transported me with dizzying speed to the heart of a haunted forest. | Дьявол перенес меня с необыкновенной скоростью в сердце леса. |
| The devil cannot possess a soul that's left the body. | Дьявол не может овладеть душой, которое покинуло тело. |
| The devil murdered my husband when he snuck inside me. | Дьявол убил моего мужа и он засел во мне. |
| The devil takes them away... in his boat. | Дьявол их забирает... в лодке. |