The Devil and Daniel Webster (Motion picture). |
«Дьявол и Дэниел Уэбстер» - фильм (2004). |
In short... he's the Devil. |
Одним словом, он сам дьявол. |
Hulijan uncle says that for Devil weapons charge. |
Дядя Хулиан говорит, что из оружия стреляет дьявол. |
"The Devil, History and Myth". |
"Дьявол, история и миф". |
The Devil lost, as he always must. |
Дьявол проиграл, как оно и должно быть. |
If you are the Devil, it will singe your lips. |
Если вы дьявол, то он обожжёт вам губы. |
Jack "The Devil" Murdock was a contender. |
Джэк "Дьявол" Мэрдок был настоящим бойцом. |
The Devil preys on the weak and the vulnerable. |
Дьявол охотится на слабых и уязвимых. |
Next came one of Franklin's most famous films, Devil in a Blue Dress. |
Следующий фильм стал одним из самых известных фильмов Франклина, «Дьявол в голубом платье». |
Who the Devil Made it: Conversations With Legendary Film Directors. |
WorldCat «Какой дьявол сделал это: беседы с легендарными режиссёрами». |
The Devil prowls in the desert. |
Помни, Дьявол разгуливает на воле. |
You're Crowley, and the Devil should be afraid of you. |
Вы Кроули, и это дьявол должен бояться вас. |
He may not be fire and brimstone, Mr. Thorn, but the Devil does exist. |
Возможно, Дьявол не есть огонь и сера, мистер Торн, но он существует. |
History will say the Devil was born in Salem. |
История гласит: Дьявол был рождён в Салеме. |
You see, I am actually the Devil. |
Ты бы подумал как следует, я же дьявол. |
Also known as The Blue Devil. |
Также известный, как Синий Дьявол. |
The Devil keeps pretending to offer help. |
Дьявол продолжит притворяться, что предлагает помощь. |
Okay, let's say you really are the Devil. |
Ладно, допустим, ты на самом деле дьявол. |
Like when you said the Devil painted our wagon wheels red using his tail. |
Может так, как ты говорил раньше, Дьявол раскрасил колеса нашей повозки красным цветом, используя свой хвост. |
But if there's one thing the Devil abhors, it's a fake. |
Но есть одна вещь, которую Дьявол не переносит - это подделка. |
It's still the Devil, darling. |
Я всё ещё Дьявол, дорогая. |
Our suspect is a club owner who likes to tell people he's the Devil. |
Наш подозреваемый владелец клуба, который любит рассказывать людям, что он Дьявол. |
It worries me deeply, but that's how the Devil works. |
Это очень огорчает меня, но так работает дьявол. |
No matter how mortal I become, the Devil can depend on that. |
Не важно, стану ли я смертным, Дьявол может на тебя положиться. |
Yes, because you're the Devil. |
Да, потому, что ты Дьявол. |