Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
Where the devil have you been, boy? Где тебя дьявол носит, парень?
Does The devil wears Prada count? "Дьявол носит Прада" считается?
He cooked like an angel, swore like the devil, taught me everything about security. Он готовил как ангел, бранился как дьявол и научил меня всёму, что я умею.
Always had to be right there, devil on her shoulder, judging her, making her doubt herself. Всегда должен быть рядом, как дьявол у неё на плече, осуждая её, заставляя сомневаться в себе.
We are each our own devil and make this world our hell. Каждый из нас -свой собственный дьявол, и мы превращаем этот мир в собственный ад.
Do you believe it was the devil? Вы верите в то, что это был дьявол?
the devil made me do it the first time ? в первый раз меня заставил дьявол?
I thought the devil had taken their souls. я думал дьявол забрал их души.
Then why should the devil slip under the door? Тогда почему дьявол проскользнул под дверью?
But what devil saved you from the swamp? Но какой дьявол вытащил тебя из трясины?
You're not welcome here, devil! Тебе тут не рады, дьявол!
Were you sent here by the devil? Тебя сюда послал дьявол или черт?
The way Kevin flew in here last night, it looked like the devil himself had taken hold. Кевин ворвался сюда прошлой ночью, будто в него сам дьявол вселился.
Because the fact is, it wasn't the devil that did this to Emily Rose. Поскольку фактически, отнюдь не дьявол погубил Эмили Роуз.
Better the devil you know than the one you don't. Лучше тот дьявол которого ты знаешь, чем тот которого нет.
It's rumoured the devil commissioned it, but the artist later refused. По слухам, её заказал сам дьявол, но позже художник отказался
so, the devil may care after all. Значит, дьявол может и помогать?
How does the devil in you contend with the angel? Как дьявол в тебе уживается с ангелом?
Deceiver, Prince of Darkness, devil of the pit. Чародей, Обманщик, Князь Тьмы, Дьявол из Преисподней?
If Pacey is the devil on your shoulder then the least I can do is be the angel. Если Пейси дьявол на твоем плече, все что мне остается быть ангелом.
Why should the devil be left undisturbed? Почему этот дьявол должен оставаться спокойным?
if devil comes your house, offer food and drink. "Если дьявол посетит твой дом, накрой на стол и угости его".
The moment she wakes up, she's the devil. А когда просыпается - просто дьявол.
If there is a hell, I don't think even the devil's looking forward to having that man around. Если ад существует, думаю, даже дьявол не горит желанием видеть этого человека рядом.
There can't be such a devil. Разве может быть на свете такой дьявол?