Look, you said I'd have my devil in two days. |
Послушай, ты сказал, что дьявол будет у меня через два дня. |
In times of need, even the devil eats flies. |
В трудные времена, даже дьявол ест мух. |
The devil is making s'mores with his spongy brain. |
Дьявол готовит зефирки из его пористого мозга. |
The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself. |
Сердце мужчины - это место, где живёт дьявол; иногда я чувствую ад внутри меня. |
Why does the devil walk on earth in human form anyway? |
Зачем вообще Дьявол ходит по земле в человеческом обличии? |
talk this week about how the devil uses tactics to destroy our lives. |
На этой неделе мы будем говорить о том, какие трюки использует Дьявол чтобы разрушить наши жизни. |
What devil got into you Tehrani girls? |
Что за дьявол вселился в девушек Тегерана? |
And you think the devil is responsible? |
И вы думаете, во всем виноват дьявол? |
l don't deny your devil looks really good. |
Я не спорю, ваш дьявол выглядит очень хорошо. |
And if I screw this up, I'm the devil, because she's going through a divorce. |
И если я испорчу это, я дьявол, потому что она проходит через развод. |
You'd be sleeping by now if the devil would just leave you alone for five seconds. |
Ты бы уже дрых без задних ног, если бы тебя не донимал дьявол. |
Like Charlie Manson or the devil? |
Ну, Чарли Менсон или дьявол? |
Do you believe that your daughter is really the devil? |
Вы действительно, верите, что ваша дочь, дьявол? |
If you say she's the devil, then all right, she's the devil. |
Если ты говоришь, что она дьявол, хорошо, значит она дьявол. |
You the only devil I know. |
Ты единственный дьявол, которого я знаю. |
The devil's always in the details, Fusco. |
Дьявол кроется в деталях, Фуско. |
Then when the devil comes to take that fella away, Why, you heave your cat at him and say: Devil, follow corpse. Cat, follow devil. |
Когда за ним придёт дьявол, нужно бросить ему вслед кошку и крикнуть: Дьявол за покойником, кошка за дьяволом, бородавка за кошкой. |
I may be "the devil", but your grandpa is the devil. |
Может быть, я и дьявол, но твой дедушка - настоящий дьявол. |
I'm the devil, and I'm here to do the devil's business. |
Я дьявол, и я здесь, чтобы творить зло. |
I am the devil, and I am here to do the devil's work. |
Я дьявол и буду делать свою работу. |
I said I am the devil! |
Я же сказал - я дьявол! |
The eternal enemy of the sacred justice, vile devil! |
Вечный враг, священной справедливости, гнусный дьявол! |
He fought me like the devil! |
Он рубился со мной как дьявол! |
The devil showed him all the kingdoms of the world and said, |
Дьявол показал ему все королевства мира и сказал, |
And the devil did, indeed, come in. |
И дьявол, и в самом деле, зашел. |