| She said the devil killed her kid. | Она говорила, что девочку убил дьявол. |
| She a devil, that's all. | Она - дьявол, вот и все. |
| You think I am the devil now... | Ты считаешь, что я дьявол. |
| When you lay eyes on him, the devil's a real letdown. | Когда ты видишь его, "дьявол" - сплошное разочарование. |
| For how else would the devil appear... | Ибо как иначе дьявол проявится... кроме как под личиной Господа? |
| You might actually be the devil. | Возможно, ты и есть дьявол. |
| Fire is the devil, hiding like a coward in the smoke. | Огонь - это дьявол, он, будто трус, прячется в дыму. |
| She thinks you're the devil. | Она думает, что ты дьявол. |
| Wherever there are mines, that's where the devil lives. | Где бы ни были шахты, там живет дьявол. |
| I thought the devil carries a pitchfork. | Я думала, что дьявол ходит с вилами. |
| Every myth has its monster, its devil. | В каждом мифе есть свой монстр, свой дьявол. |
| So we sent 'em home before the devil can claim their soul. | И мы отправили их домой, пока дьявол не присвоил их души себе. |
| It is a devil that's come out of there. | Это дьявол, который пришел оттуда. |
| He must be the devil incarnate! | Он, должно быть, сущий дьявол! |
| So... you've got the devil inside you, too. | Значит... внутри тебя тоже есть дьявол. |
| Idle hands are the devil's workshop, Captain. | Дьявол находит занятие для праздных рук. |
| Félix lived with his grandma when the devil still wore short trousers. | Феликс жил с бабушкой, когда дьявол еще ходил пешком под стол. |
| This is truly where the devil resides in comfort. | Воистину дьявол здесь расположился с комфортом . |
| It was like the devil himself had taken control of me. | Это было похоже на сам дьявол взял контроль над мной. |
| The devil has you, boy. | Мальчик, тобой овладел сам дьявол. |
| I think the devil has a hold of your daughter. | А по-моему, Дьявол движет вашей дочерью. |
| "Teufel" means "devil" in German. | "Тойфель" по-немецки означает "дьявол". |
| That he's a terrible savage, and that you'd been seduced by the devil. | Что он ужасный дикарь, и что дьявол обольстил тебя. |
| If the devil is behind this, I want him in the Box. | Если за этим стоит дьявол, то я хочу, чтобы он был в комнате для допросов. |
| The devil will scrub the sneer off your face. | Дьявол сотрет насмешку с твоего лица. |