Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
I think the devil was on the farm. Я думаю, дьявол был на ферме.
Sometimes, at night, I think ithe devil. Иногда, ночью, я думаю, что это дьявол.
That's not a child it's the devil. Это не ребёнок, это дьявол.
The devil is loose in Salem, Mr. Proctor. Дьявол распоясался в Салеме, г.
This red devil, this Flash, on a leash. Этот красный дьявол, Молния, на привязи.
Drink and the devil... took care of the rest. Алкоголь и дьявол позаботились об остальных.
The devil has released them for the final battle. Их выпустил дьявол для последней битвы.
I said, No, devil. Я сказала, нет, дьявол.
She testifies that when the devil came to her, you were in his company. Она свидетельствует, что когда дьявол посетил ее, Вы были в его компании.
The devil easily takes hold of a lively mind. Дьявол с легкостью овладевает впечатлительным рассудком.
The devil is not so terrible as he is painted. Дословный перевод: не так черен дьявол, как его рисуют.
Mr. White - he's the devil. Мистер Вайт... он дьявол во плоти.
The devil marks the walls so you know where to drill the holes. Дьявол что-то вроде разметки на стене чтобы знать, где сверлить дыры.
I've heard men say that the devil is in you. Люди говорят, что в тебя вселился дьявол.
A devil has arrived on the island, Father. Некий дьявол прокрался сюда, отец.
My other daughter says it's some kind of creature the devil made. Моя другая дочь говорит, что это какое-то создание, которое создал Дьявол.
Best possible match is this handsome devil, the giant prehistoric hyena. Лучшее совпадение - это прекрасный дьявол, гигантская доисторическая гиена.
The technical questions are complex, and the proverbial devil really is in the countless details. Технические вопросы сложны, и пресловутый дьявол действительно кроется в бесчисленных деталях.
The devil doesn't reside in hell, Mr. Walker. Дьявол живёт не в аду, мистер Уокер.
She believes the devil that possessed her son Is inside of her. Она верит, что дьявол вселившийся в ее сына внутри нее.
Angel or devil is in the eye of he who beholds it. Ангел или дьявол в глазах того, кто видит его.
The Tasmanian devil got its name from the terrifying nocturnal scream that it makes. Тасманский дьявол получил свое имя благодаря кошмарному крику, который он издает по ночам.
I always knew the devil would come for me. Я знал, что за мной придет дьявол.
Swedish folklore holds that the devil uses dragonflies to weigh people's souls. В Швеции существует миф о том, что дьявол использует стрекоз для взвешивания людских душ.
Like a devilish angel... or maybe an angelic devil... Как дьявольский ангел... или, может быть, ангельский дьявол...