Английский - русский
Перевод слова Devil
Вариант перевода Дьявол

Примеры в контексте "Devil - Дьявол"

Примеры: Devil - Дьявол
He will sing like an angel, but dance like the devil. Он поет как ангел, но танцует как дьявол.
What if that devil kills me and steals the tape? Что если этот дьявол убьет меня или украдет запись?
But say the devil takes the shape of a wolf. Когда дьявол принимает облик волка, например, он есть волк... но, одновременно, он и дьявол.
When I was a kid, my mother told me a story how the devil came to earth. Когда я был маленьким мама часто расказывала мне историю про то, как дьявол бродит по земле.
And when you try to execute these commitment devices, you realize the devil is really in the details. Когда пытаешься внедрить в свою жизнь методы самоограничения, то понимаешь, что дьявол кроется в мелочах.
I am the only devil here! Здесь только один дьявол - я!
I'm haunted by the devil, Every day and every night Дьявол охотится на меня каждый день и каждую ночь
Or does the devil exploit your stupidity and somehow Или же дьявол использовал вашу глупость и как-то
Remember, Obi... once you are in hell... only the devil can help you out. Запомни, Аби... если ты в аду... только дьявол может помочь тебе выбраться.
I've always wondered, what's the devil look like? Мне всегда было интересно, как выглядит дьявол?
But the devil lied, and he delivers justice only for himself and death or slavery for all others. Но Дьявол слукавил, правосудия он ищет только для себя, а остальным - рабство и смерть.
Mr. Stone, call Colonel Baird, fill her in on the devil of it all. Мистер Стоун, позвоните полковнику Бэйрд, объясните ей, что за всем этим стоит дьявол.
You are convinced that I am the devil, the man with his finger on the button. Ты была убеждена в том, что я дьявол, человек, дёргающий за верёвочки.
But you'll probably lose them at "devil." Но вы, вероятно, потеряете их на слове "дьявол".
You know... another thing the devil is capable of? Знаешь... на что ещё способен дьявол?
But what if the devil actually did make you do it? Но что если дьявол действительно заставил тебя это сделать?
Critics of this project say, hang on. Thylacine, Tasmanian devil? Критики проекта говорят: постойте, сумчатый волк? Тасманийский дьявол?
That I'm a handsome devil who brightens the place up? То, что я - красивый дьявол, который украшает это место?
A devil in man's clothing, the vilest sinner that ever lived. Дьявол в человеческих одеяниях, злейший грешник из всех живущих.
Even the devil would despair if he met you Сам дьявол отчаялся бы, встреть он вас!
And he helps us when things get bad and the devil tries to hurt us. Он помогает нам, когда все плохо и дьявол пытается сделать нам больно.
It's been said that just as you are about to enter heaven the devil comes after you. Есть выражение: немедленно появится дьявол и заберёт тебя.
Wes, did you ever hear that the devil built a robot? Уес, ты когда-либо слышал, что дьявол построил робота?
Not hell and not the devil. Это не ад, а он - не дьявол.
Yes the devil is in your hands and I will suck it out. Дьявол сидит в руках Ваших, и я его высосу наружу.